Paroles et traduction Copeland - Love Affair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Affair
Любовный роман
Fell
past
the
cheekbone
and
Скатилась
по
щеке
слеза,
To
be
severed
for
the
hope
of
the
world,
in
an
awkward
spill
Чтобы
разбиться
ради
надежды
мира,
в
неловком
падении
Oh,
she
lie
on
her
bed
and
stare
into
harsh,
white
light
О,
ты
лежишь
на
кровати
и
смотришь
в
резкий,
белый
свет
And
think
that
her
heart's
not
right
И
думаешь,
что
с
твоим
сердцем
что-то
не
так
'Cause
love
took
her
head
like
a
thief,
Потому
что
любовь
украла
твой
разум,
словно
вор,
Took
her
heart
like
a
robber
Похитила
твое
сердце,
как
грабитель
And
the
feelings
that
scare
her
come
hurriedly
И
чувства,
которые
пугают
тебя,
нахлынули
внезапно
Just
let
me
run
where
I
want
to
run
Просто
позволь
мне
бежать
туда,
куда
я
хочу
Just
let
me
love
who
I
want
Просто
позволь
мне
любить
того,
кого
я
хочу
Just
let
me
run
where
I
want
to
run
Просто
позволь
мне
бежать
туда,
куда
я
хочу
Just
let
me
love
who
I
want
Просто
позволь
мне
любить
того,
кого
я
хочу
In
a
flash,
her
heart
is
saying
В
мгновение
ока
твое
сердце
говорит:
You
have
to
ask
in
all
this
pain:
Ты
должна
спросить
себя
среди
всей
этой
боли:
Was
your
heart
too
soft?
Было
ли
твое
сердце
слишком
мягким?
Was
your
love
in
vain?
Была
ли
твоя
любовь
напрасной?
Was
your
kiss
too
weak?
Был
ли
твой
поцелуй
слишком
слабым?
Were
your
eyes
too
tired
and
much
too
young
to
be
in
love?
Были
ли
твои
глаза
слишком
усталыми
и
слишком
юными
для
любви?
Much
too
young
to
be
in
love...
Слишком
юными
для
любви...
Just
let
me
run
where
I
want
to
run
Просто
позволь
мне
бежать
туда,
куда
я
хочу
Just
let
me
love
who
I
want
Просто
позволь
мне
любить
того,
кого
я
хочу
Just
let
me
run
where
I
want
to
run
Просто
позволь
мне
бежать
туда,
куда
я
хочу
Just
let
me
love
who
I
want
Просто
позволь
мне
любить
того,
кого
я
хочу
Just
let
me
run
where
I
want
to
run
Просто
позволь
мне
бежать
туда,
куда
я
хочу
Just
let
me
love
who
I
want
Просто
позволь
мне
любить
того,
кого
я
хочу
There
are
no
rules
for
this
love
Нет
правил
для
этой
любви
Just
keep
your
head
hooked,
don't
give
up
Просто
держи
голову
высоко,
не
сдавайся
Or
go
the
fools
who
date
smart
Или
уподобься
глупцам,
которые
встречаются
с
умными
Lose
your
head
just
for
your
heart
Потеряй
голову
ради
своего
сердца
Just
for
your
heart...
Ради
своего
сердца...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurenson Bryan Andrew, Likeness James Barry, Marsh Aaron Matthew, Bucklew Jonathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.