Copeland - Love Affair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Copeland - Love Affair




Fell past the cheekbone and
Упал мимо скулы и
To be severed for the hope of the world, in an awkward spill
Был отрублен ради надежды всего мира в неловком разливе.
Oh, she lie on her bed and stare into harsh, white light
О, Она лежит на кровати и смотрит на яркий белый свет.
And think that her heart's not right
И думать, что с ее сердцем что-то не так.
'Cause love took her head like a thief,
Потому что любовь забрала ее голову, как вор.
Took her heart like a robber
Забрал ее сердце, как грабитель.
And the feelings that scare her come hurriedly
И чувства, которые пугают ее, приходят быстро.
Just let me run where I want to run
Просто позволь мне бежать, куда я хочу.
Just let me love who I want
Просто позволь мне любить Того, Кого я хочу.
Just let me run where I want to run
Просто позволь мне бежать, куда я хочу.
Just let me love who I want
Просто позволь мне любить Того, Кого я хочу.
In a flash, her heart is saying
В мгновение ока ее сердце говорит:
You have to ask in all this pain:
Ты должен спросить во всей этой боли:
Was your heart too soft?
Было ли твое сердце слишком мягким?
Was your love in vain?
Была ли твоя любовь напрасной?
Was your kiss too weak?
Твой поцелуй был слишком слаб?
Were your eyes too tired and much too young to be in love?
Были ли твои глаза слишком уставшими и слишком молодыми, чтобы влюбиться?
Much too young to be in love...
Слишком молода, чтобы влюбиться...
Just let me run where I want to run
Просто позволь мне бежать, куда я хочу.
Just let me love who I want
Просто позволь мне любить Того, Кого я хочу.
Just let me run where I want to run
Просто позволь мне бежать, куда я хочу.
Just let me love who I want
Просто позволь мне любить Того, Кого я хочу.
Just let me run where I want to run
Просто позволь мне бежать, куда я хочу.
Just let me love who I want
Просто позволь мне любить Того, Кого я хочу.
There are no rules for this love
Для этой любви нет правил.
Just keep your head hooked, don't give up
Просто держи голову на крючке, не сдавайся.
Or go the fools who date smart
Или иди идиоты которые встречаются с умными
Lose your head just for your heart
Потеряй голову только ради своего сердца
Just for your heart...
Только для твоего сердца...





Writer(s): Laurenson Bryan Andrew, Likeness James Barry, Marsh Aaron Matthew, Bucklew Jonathan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.