Paroles et traduction Copeland - On The Safest Ledge
Don't
look
ahead,
just
run
to
me
Не
смотри
вперед,
просто
беги
ко
мне.
Each
step
will
find
the
next
one
recklessly
Каждый
шаг
найдет
следующий
опрометчиво.
We'll
find
ourselves
on
the
safest
ledge
Мы
окажемся
на
самом
безопасном
выступе.
Well,
pardon
me,
I
couldn't
help
myself
Что
ж,
прошу
прощения,
я
ничего
не
мог
с
собой
поделать.
Girl,
fall
into
your
life
here
Девочка,
погрузись
в
свою
жизнь
здесь.
If
only
for
a
while,
well
I'm
here
Хотя
бы
ненадолго,
но
я
здесь.
Could
you
be
happy
to
fall
like
a
stone
Мог
бы
ты
быть
счастлив
упасть
как
камень
If
you'd
land
right
here
safe
in
my
arms?
Если
бы
ты
приземлился
прямо
здесь,
в
моих
объятиях?
Lock
all
your
doors
through
the
night
Запри
все
свои
двери
на
ночь.
Keep
it
all
right
here
safe
in
my
arms
Храни
все
это
здесь,
в
безопасности,
в
моих
руках.
You
felt
alone
before
you
ever
really
knew
Ты
чувствовал
себя
одиноким
еще
до
того,
как
по-настоящему
узнал
об
этом.
How
alone
you
were
Как
ты
была
одинока!
An
empty
house,
a
lonely
room
Пустой
дом,
одинокая
комната.
The
TV
talks
the
fear
right
out
of
you
Телевизор
прогоняет
страх
прямо
из
тебя.
But
you
feel
like
someone's
standing
by
Но
ты
чувствуешь,
что
кто-то
стоит
рядом.
But
you'll
never
know
Но
ты
никогда
не
узнаешь.
Could
you
be
happy
to
fall
like
a
stone
Мог
бы
ты
быть
счастлив
упасть
как
камень
If
you'd
land
right
here
safe
in
my
arms?
Если
бы
ты
приземлился
прямо
здесь,
в
моих
объятиях?
Lock
all
your
doors
through
the
night
Запри
все
свои
двери
на
ночь.
Keep
it
all
right
here
safe
in
my
arms
Храни
все
это
здесь,
в
безопасности,
в
моих
руках.
The
sun
burns
a
hole
straight
through
your
old
flaws
Солнце
прожигает
дыру
в
твоих
старых
недостатках.
If
you
look
toward
the
sky
even
on
your
grayest
night
Если
ты
смотришь
на
небо
даже
в
самую
пасмурную
ночь
Could
you
be
happy
now
with
the
wind
in
your
hair
Могла
бы
ты
быть
счастлива
сейчас
когда
ветер
развевает
твои
волосы
And
your
eyes
open
wide
and
your
feet
going
nowhere?
И
твои
глаза
широко
открыты,
а
ноги
идут
в
никуда?
Could
you
be
happy
to
fall
like
a
stone
Мог
бы
ты
быть
счастлив
упасть
как
камень
If
you'd
land
right
here
safe
in
my
arms?
Если
бы
ты
приземлился
прямо
здесь,
в
моих
объятиях?
Lock
all
your
doors
through
the
night
Запри
все
свои
двери
на
ночь.
Keep
it
all
right
here
safe
in
my
arms
Храни
все
это
здесь,
в
безопасности,
в
моих
руках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurenson Bryan Andrew, Marsh Aaron Matthew, Bucklew Jonathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.