Paroles et traduction Copeland - Pin Your Wings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pin Your Wings
Приколи Свои Крылья
Where'd
you
find
these
crazy
boys
this
time?
Где
ты
на
этот
раз
нашла
этих
чокнутых
парней?
They
say
you're
pretty
but
you
don't
think
they're
right
Они
говорят,
что
ты
красивая,
но
ты
им
не
веришь,
While
you're
staring
at
your
telephone
tonight
Пока
ты
сегодня
вечером
смотришь
на
свой
телефон,
Do
you
feel
like
turning
it
off,
turning
off
all
of
the
lights?
Хочется
ли
тебе
выключить
его,
выключить
весь
свет?
Pin
your
wings
down
Приколи
свои
крылья,
If
it's
over
now
Если
всё
кончено,
Pin
your
wings
down
Приколи
свои
крылья,
Just
take
a
chance
somehow
Просто
рискни
хоть
как-нибудь.
Who
just
threw
your
heart
away
this
time?
Кто
на
этот
раз
разбил
твоё
сердце?
And
when
you're
crying
on
your
bed
does
he
help
keep
you
alive?
И
когда
ты
плачешь
в
своей
постели,
помогает
ли
он
тебе
жить?
Pin
your
wings
down
Приколи
свои
крылья,
If
it's
all
over
now
Если
всё
кончено,
Pin
your
wings
down
Приколи
свои
крылья,
Just
take
a
chance
somehow
Просто
рискни
хоть
как-нибудь.
I'll
take
the
blame
if
you
take
me
home
now
Я
возьму
вину
на
себя,
если
ты
сейчас
заберёшь
меня
домой,
Cuz
there's
no
place
left
for
trust
in
all
this
pain
Потому
что
не
осталось
места
для
доверия
во
всей
этой
боли,
And
you
know
when
it
rains
in
this
town
I
get
washed
away
И
ты
знаешь,
когда
в
этом
городе
идёт
дождь,
меня
смывает,
Without
a
sound
Без
звука.
So
pin
my
wings
down
Так
что
приколи
мои
крылья,
If
it's
over
Если
всё
кончено,
If
it's
over
now
Если
всё
кончено,
If
it's
over
Если
всё
кончено,
If
it's
over
now
Если
всё
кончено,
Pin
your
wings
down
Приколи
свои
крылья,
If
it's
over
now
Если
всё
кончено,
Pin
your
wings
down
Приколи
свои
крылья,
Just
take
a
chance
somehow
Просто
рискни
хоть
как-нибудь.
Pin
your
wings
down
Приколи
свои
крылья,
If
it's
over
now
Если
всё
кончено,
Pin
your
wings
down
Приколи
свои
крылья,
Just
take
a
chance
somehow
Просто
рискни
хоть
как-нибудь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurenson Bryan Andrew, Likeness James Barry, Marsh Aaron Matthew, Bucklew Jonathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.