Paroles et traduction Copeland - When You Thought You'd Never Stand Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Thought You'd Never Stand Out
Когда ты думал, что никогда не будешь выделяться
In
other
lives
В
других
жизнях
In
a
bulletproof
suit
with
some
friends
of
mine
В
пуленепробиваемом
костюме
с
моими
друзьями
I
wrote
the
plotline
Я
написал
сюжет,
Only
I
knew
who
survived
Только
я
знал,
кто
выжил
And
through
the
night
И
сквозь
ночь
In
a
really
fast
car
on
an
uphill
climb
В
очень
быстрой
машине,
взбираясь
в
гору,
Blew
past
a
danger
sign
Пролетел
мимо
знака
опасности
And
fell
through
darkness,
sublime
И
провалился
во
тьму,
величественную,
But
awoke
just
in
time
Но
проснулся
как
раз
вовремя
They're
gonna
come
to
light
tonight
Они
выйдут
на
свет
сегодня
вечером
They're
gonna
come
to
light
tonight
Они
выйдут
на
свет
сегодня
вечером
They're
gonna
come
to
light
tonight
Они
выйдут
на
свет
сегодня
вечером
But
not
for
the
last
time
Но
не
в
последний
раз
In
younger
days
В
юные
дни
I
do
my
schoolwork
while
the
neighbors
play
Я
делаю
уроки,
пока
соседи
играют,
But
stare
into
space
Но
смотрю
в
пустоту
With
no
feeling
to
convey
Без
каких-либо
чувств,
With
no
look
on
my
face
Без
выражения
на
лице
In
younger
days
В
юные
дни
I'm
stealing
bases
while
my
mother
prays
Я
краду
базы,
пока
моя
мама
молится,
And
dreading
to
wake
И
боюсь
проснуться,
Longing
for
one
more
play
Желаю
еще
одной
игры
They're
gonna
come
to
light
tonight
Они
выйдут
на
свет
сегодня
вечером
They're
gonna
come
to
light
tonight
Они
выйдут
на
свет
сегодня
вечером
They're
gonna
come
to
light
tonight
Они
выйдут
на
свет
сегодня
вечером
But
not
for
the
last
time
Но
не
в
последний
раз
I
don't
know
what
everyone
was
looking
at
Я
не
знаю,
на
что
все
смотрели
I
don't
care
what
everyone
was
laughing
at
Мне
все
равно,
над
чем
все
смеялись
I
don't
know
what
everyone
was
staring
at
Я
не
знаю,
на
что
все
пялились
I
think,
I
think
that
it's
me
Я
думаю,
я
думаю,
что
это
я
I
don't
know
what
everyone
was
looking
at
Я
не
знаю,
на
что
все
смотрели
I
don't
care
what
everyone
was
laughing
at
Мне
все
равно,
над
чем
все
смеялись
I
don't
know
what
everyone
was
staring
at
Я
не
знаю,
на
что
все
пялились
I
think,
I
think
that
it's
me
Я
думаю,
я
думаю,
что
это
я
Didn't
I
tell
you
that
I
could
hear
you
running
out?
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
слышу,
как
ты
убегаешь?
Didn't
I
find
you
when
I
knew
you
were
hiding
out?
Разве
я
не
нашел
тебя,
когда
знал,
что
ты
прячешься?
Didn't
I
see
you
when
you
thought
you'd
never
stand
out?
Разве
я
не
видел
тебя,
когда
ты
думала,
что
никогда
не
будешь
выделяться?
Didn't
I
find
you?
Didn't
I
find
you?
Разве
я
не
нашел
тебя?
Разве
я
не
нашел
тебя?
I
don't
know
what
everyone
was
looking
at
Я
не
знаю,
на
что
все
смотрели
I
don't
care
what
everyone
was
laughing
at
Мне
все
равно,
над
чем
все
смеялись
I
don't
know
what
everyone
was
staring
at
(they're
gonna
come
to
light
tonight)
Я
не
знаю,
на
что
все
пялились
(они
выйдут
на
свет
сегодня
вечером)
I
think,
I
think
that
it's
me
Я
думаю,
я
думаю,
что
это
я
Didn't
I
see
you
when
you
thought
you'd
never
stand
out?
(I
think,
I
think
that
it's
me)
Разве
я
не
видел
тебя,
когда
ты
думала,
что
никогда
не
будешь
выделяться?
(Я
думаю,
я
думаю,
что
это
я)
Didn't
I
find
you?
(They're
gonna
come
to
light
tonight)
Разве
я
не
нашел
тебя?
(Они
выйдут
на
свет
сегодня
вечером)
I
think,
I
think
that
it's
me
Я
думаю,
я
думаю,
что
это
я
I
don't
know
what
everyone
was
looking
at
Я
не
знаю,
на
что
все
смотрели
I
don't
care
what
everyone
was
laughing
at
Мне
все
равно,
над
чем
все
смеялись
I
don't
know
what
everyone
was
staring
at
Я
не
знаю,
на
что
все
пялились
I
think,
I
think
that
it's
me
Я
думаю,
я
думаю,
что
это
я
Didn't
I
see
you
when
you
thought
you'd
never
stand
out?
Разве
я
не
видел
тебя,
когда
ты
думала,
что
никогда
не
будешь
выделяться?
Didn't
I
find
you?
(They're
gonna
come
to
light
tonight)
Разве
я
не
нашел
тебя?
(Они
выйдут
на
свет
сегодня
вечером)
I
think,
I
think
that
it's
me
Я
думаю,
я
думаю,
что
это
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurenson Bryan Andrew, Likeness James Barry, Marsh Aaron Matthew, Bucklew Jonathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.