Coperniquo - Leuchtturm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coperniquo - Leuchtturm




Leuchtturm
Du liegst so gern auf der Couch
Ты любишь лежать на диване
Und verschwendest die Zeit
И тратить время
Keiner der dich belehrt
Никто не научит тебя
Oder Befehle erteilt
Или отдал приказ
Du schließt die Tür zu deinem Herz
Ты закрываешь дверь в свое сердце
Und lässt dort niemanden rein
И никого туда не пускает
Bevor es wieder bricht
Прежде чем он снова сломается
Bleibst du lieber allein
Вы предпочитаете оставаться в одиночестве
Dein Job macht dich krank
Ваша работа делает вас больным
Und du suchst nach dem Wendepunkt
И вы ищете поворотный момент
Doch dich bremst diese Angst vor Veränderung
Но этот страх перемен сдерживает вас
Du läufst im Kreis
Вы бегаете по кругу
Doch nichts bleibt gleich
Но ничто не остается прежним
Früher war das alles noch so leicht
Раньше все было так просто
Egal ob Sturm oder Regen
Будь то буря или дождь
Ich bin dein Anker auf offenem Meer
Я твой якорь в открытом море
Irrst du blind durch den Nebel
Вы слепо блуждаете сквозь туман?
Weis' ich dir den Weg
я покажу тебе путь
Und nehm' dir den Schmerz
И убрать боль
So wie ein Leuchtturm in der Nacht
Как маяк ночью
Strahl' ich für dich bis der Tag erwacht
Я буду сиять для тебя, пока не проснется день
Und fängt dein Segel keinen Wind dann gib Bescheid
И если твой парус не поймает ветер, дай мне знать
Ich bring dich heim
я отвезу тебя домой
Du hast alles versucht
ты пробовал все
Liegst die Nächtelang wach
Ты не спишь всю ночь
Drei Kippen am Stück
Три приклада подряд
Dein Kopf er stellt sich nicht ab
Ваша голова не выключается
Du ziehst erneut in die Schlacht
Ты снова идешь в бой
Und kämpfst gegen dich selbst
И ты борешься с собой
Weil du denkst was du machst
Потому что вы думаете, что вы делаете
Da draußen jedem missfällt
Там всем это не нравится
Du ertränkst deinen Frust
Вы топите свое разочарование
Weil im Leben die Liebe fehlt
Потому что в жизни нет любви
Dein größter Feind ist dein eigenes Spiegelbild
Ваш самый большой враг - это ваше собственное отражение
Ich will, dass du nicht vergisst
Я не хочу, чтобы ты забыл
Du bist gut so wie du bist
Ты в порядке такой, какая ты есть
Egal ob Sturm oder Regen
Будь то буря или дождь
Ich bin dein Anker auf offenem Meer
Я твой якорь в открытом море
Irrst du blind durch den Nebel
Вы слепо блуждаете сквозь туман?
Weis' ich dir den Weg
я покажу тебе путь
Und nehm' dir den Schmerz
И убрать боль
So wie ein Leuchtturm in der Nacht
Как маяк ночью
Strahl' ich für dich bis der Tag erwacht
Я буду сиять для тебя, пока не проснется день
Und fängt dein Segel keinen Wind dann gib Bescheid
И если твой парус не поймает ветер, дай мне знать
Ich bring dich heim
я отвезу тебя домой
Wenn dein Schiff untergeht
Когда твой корабль идет ко дну
Rett' ich dich vor dem zerschellen
Я спасу тебя от сбоя
Wenn dich das Wasser nicht trägt
Когда вода не будет нести тебя
Halt' ich dich über den Wellen
Я держу тебя над волнами
Wenn sich der Sturm wieder legt
Когда буря снова уляжется
Dann bin ich da wenn du fällst
Тогда я буду там, если ты упадешь
Wenn du fällst
Если ты упадешь
Egal ob Sturm oder Regen
Будь то буря или дождь
Ich bin dein Anker auf offenem Meer
Я твой якорь в открытом море
Irrst du blind durch den Nebel
Вы слепо блуждаете сквозь туман?
Weis' ich dir den Weg
я покажу тебе путь
Und nehm' dir den Schmerz
И убрать боль
So wie ein Leuchtturm in der Nacht
Как маяк ночью
Strahl' ich für dich bis der Tag erwacht
Я буду сиять для тебя, пока не проснется день
Und fängt dein Segel keinen Wind dann gib Bescheid
И если твой парус не поймает ветер, дай мне знать
Denn dein Schiff es passt jetzt nicht mehr in den Teich
Потому что твой корабль больше не помещается в пруду
Ich bring dich heim
я отвезу тебя домой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.