Paroles et traduction Coppelius - Der Handschuh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spür
zur
Antwort
auf
die
schändliche
Tat
В
ответ
на
подлый
твой
поступок,
Den
Handschuh
im
Gesicht
und
befolge
meinen
Rat:
Получи
перчатку
в
лицо
и
послушай
мой
совет:
Ruhe
Er
sich
aus
und
bereit′
Er
sich
gut
vor-
Отдохни
и
приготовься
как
следует
-
Im
Morgengrauen
mit
der
Waffe
am
Stadttor!
На
рассвете
с
оружием
у
городских
ворот!
So
wütend
bin
ich
wegen
Kunigunde
Я
в
ярости
из-за
Кунигунды,
Ihr
berührtet
ihre
Hand
mit
Eurem
Munde!
Ты
коснулся
её
руки
своими
устами!
Sogleich
wähle
Er
den
Sekundanten
aus
Немедленно
выбери
секунданта
Und
lade
die
Verwandtschaft
ein
zum
Leichenschmaus
И
пригласи
родню
на
поминальный
ужин.
Ohne
jeden
Anstand
wurdest
Du
geboren
Без
всякой
чести
ты
рождена,
Noch
immer
ohne
diesen
werde
ich
Dich
durchbohren
И
без
неё
тебя
я
пронжу.
Halt
fest
den
Gedanken
zarter
Haut
auf
Deinen
Lippen
Храни
мысль
о
нежной
коже
на
своих
губах,
Wenn
wir
stehen
auf
dem
Felde
Rücken
an
Rücken!
Когда
мы
будем
стоять
на
поле
спина
к
спине!
Ohne
jeden
Anstand
wurdest
Du
geboren
Без
всякой
чести
ты
рождена,
Noch
immer
ohne
diesen
werde
ich
Dich
durchbohren
И
без
неё
тебя
я
пронжу.
Wähle
nun
den
Stahl,
der
die
Ehre
wird
zurück
verleihen!
Выбери
сталь,
что
вернёт
мне
честь!
Dein
Familienstamm
soll
nicht
weiter
gedeihen!
Твой
род
больше
не
будет
процветать!
Dem
Hahn,
der
mich
wecken
sollt
zu
früher'
Stund′
Петух,
что
должен
был
разбудить
меня
ни
свет
ни
заря,
Steckte
vermutlich
ein
zu
großes
Korn
im
Schlund
По
всей
видимости,
подавился
слишком
большим
зерном.
In
der
Ecke
liegt
der
Degen,
den
ich
hatte
auserkoren
В
углу
лежит
шпага,
которую
я
избрал,
Du
bist
auf
dem
Felde
wahrscheinlich
längst
erfroren?!
Ты,
вероятно,
уже
замёрзла
на
поле?!
Für
ein
Duell
in
den
nächsten
Tagen
fehlt
mir
die
Zeit
Для
дуэли
в
ближайшие
дни
у
меня
нет
времени,
Ein
ander'
Mal
bin
ich
jedoch
gerne
bereit
Но
в
другой
раз
я
буду
рад.
Ohne
jeden
Anstand
wurdest
Du
geboren
Без
всякой
чести
ты
рождена,
Noch
immer
ohne
diesen
werde
ich
Dich
durchbohren
И
без
неё
тебя
я
пронжу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): max coppella, schulze
Album
Zinnober
date de sortie
29-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.