Paroles et traduction Coppelius - Der Luftschiffharpunist
Der Luftschiffharpunist
The Airship Harpooner
Wenn
nur
ein
einziges
Zahnrad
bricht
If
only
one
gear
breaks
Funktioniert
die
Mechanik
nicht
The
mechanics
won't
work
Die
das
Überdruckventil
schließt
Which
closes
the
pressure
relief
valve
Weil
sonst
der
Druck
den
Kessel
zerschießt
Otherwise
the
pressure
will
blow
up
the
boiler
Wenn
nur
ein
einziges
Pleuel
klemmt
If
only
one
connecting
rod
jams
Läuft
es
heiß
und
die
Leitung
brennt
It
runs
hot
and
the
line
burns
Darin
fließt
explosives
Gas
Explosive
gas
flows
through
it
Und
dann
vergesst
es,
das
war's
And
then
forget
it,
that's
it
Für
diese
Arbeit
in
höchster
Gefahr
For
this
work
in
the
utmost
danger
Ist
das
Personal
unberechenbar
The
staff
is
unpredictable
Für
Hasardeure
vielleicht
normal
For
thrill-seekers
maybe
normal
Ist
der
Crew
hier
alles
egal
The
crew
here
doesn't
care
Und
ich
frage
mich:
"Warum
bin
ich
hier
And
I
ask
myself:
"Why
am
I
here
Ausgerechnet
als
Luftschiffharpunier
Exactly
as
an
airship
harpooner
Allein
auf
meinem
Harpunistenturm
Alone
in
my
harpooner's
tower
Gegen
Kraken
aus
Wolken
und
Sturm!"
Against
octopuses
from
clouds
and
storms!"
Ein
Luftschiff
ist
empfindlich
und
komplex
konzipiert
An
airship
is
sensitive
and
complexly
designed
Dass
es
überhaupt
abhebt,
höchst
kompliziert
That
it
even
takes
off
is
highly
complicated
Ein
Blitz
belichtet
A
flash
of
lightning
Tentakel
gesichtet
Tentacles
sighted
Harpune
ausgerichtet
Harpoon
ready
Doch
er
hält
sich
versteckt
But
it
keeps
itself
hidden
Also
jagen
wir
das
riesige
Wolkentier
So
we
hunt
the
gigantic
cloud
beast
Ich
habe
ihn
im
Visier
I
have
it
in
my
sights
Genau
so
Exactly
like
this
Und
ich
schaue
meinem
Projektil
hinterher
And
I
watch
my
projectile
disappear
Doch
es
versinkt
harmlos
im
Wolkenmeer
But
it
sinks
harmlessly
into
the
sea
of
clouds
Das
ganze
Schiff
brennt
lichterloh
The
whole
ship
is
burning
brightly
Und
es
rast
auf
die
Wolkenfront
zu
And
it
races
towards
the
cloud
front
Mein
Leben
zieht
noch
einmal
an
mir
vorbei
My
life
flashes
before
my
eyes
again
Und
ich
gebe
zu:
Eigene
Schuld
ist
dabei
And
I
admit:
It's
my
own
fault
Hätte
ich
nicht
am
Kompass
gedreht
Had
I
not
turned
the
compass
Könnte
es
sein,
dass
der
Mast
jetzt
noch
steht
The
mast
might
still
be
standing
Ein
Luftschiff
ist
empfindlich
und
komplex
konzipiert
An
airship
is
sensitive
and
complexly
designed
Dass
es
überhaupt
abhebt,
höchst
kompliziert
That
it
even
takes
off
is
highly
complicated
Dieses
Luftschiff
ist
sensibel
galvanisch
verzahnt
This
airship
is
sensitively
galvanically
toothed
Dass
wir
jetzt
alle
sterben,
war
doch
so
nie
geplant
That
we
are
all
dying
now
was
never
planned
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caspar Le Comte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.