Coppelius - Die Glocke - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coppelius - Die Glocke




Die Glocke
The Bell
Der Lärche Lieder tönen
The larch's melodies sound
So voller Freud und Lust
So full of joy and pleasure
Als wollten Sie verhöhnen
As if they wanted to mock
Den Schmerz in meiner Brust
The pain in my breast
Sie kann gar fröhlich singen
She can sing so cheerfully
Weil ihr das Leben lacht
Because life laughs for her
Mir wird es nie gelingen
I shall never succeed
Nach einer solchen Nacht.
After such a night.
Es tönten Orgelklänge
Organ strains were sounding
Mit feierlichem Laut
With feierlichem voices
Da schritten durch′s Gedränge
There strode through the throng
Der Bräutigam mit seiner Braut
The bridegroom with his bride
Ich suchte ihre Herzen
I sought their hearts
Doch ach sie hatten keins
But alas they had none
Nicht Liebeslust noch Schmerz
No love, no pain
Da schlug die Glocke eins!
Then the bell struck - one!
Und sie am Hochzeitslager
And her on the wedding couch
Erblickt' ich jetzt die Braut
Now I saw the bride
Der Bräut′gam blass und hager
The bridegroom, pale and gaunt
War schon ihr angetraut
Was already betrothed to her
Er hielt sie fest umschlungen
He held her tightly in his arms
Dann hört' ich einen Schrei
Then I heard a scream
Der mir das Herz durchdrungen
That pierced my heart
Da schlug die Glocke zwei!
Then the bell struck - two!
Und durch des Tores Pforte
And through the gate of the city
Zog jetzt ein Trauerzug
Now passed a funeral procession
Der still zum Friedensorte
That silently to the place of peace
Die tote Braut nun trug
The dead bride now bore
Ich fragte herzzerrissen
Heart-broken, I asked
Wo denn der Gatte sei
Where the husband might be
Doch wollt' es keiner wissen
But no one would tell me
Da schlug die Glocke drei!
Then the bell struck - three!
Und ehe neue Bilder
And before new images
Mit Leib und Seel′ erschreckt
Terrified me in body and soul
Die wild und immer wilder
The wild and ever wilder
Den Wahnsinn wohl geweckt
Madness certainly awakened
Entfloh ich meinem Lager
I fled from my bed
Doch nicht der Angst und Not
But not from fear and need
Mir folgte blass und hager
Pale and gaunt, he followed me
Ihr Gatte jetzt der Tod!
Her husband now - death!





Writer(s): max coppella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.