Paroles et traduction Coppelius - Habgier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
Fetzen
Stoff
um
die
Schultern
A
rag
on
my
shoulders
Im
tiefsten
Winter
so
allein
All
alone
in
the
harshest
of
winters
Zieh
ich
von
Stadt
zu
Stadt
Traveling
from
town
to
town
Flehe
um
Gnade:
ein
Stückchen
Brot
Pleading
for
mercy:
a
crust
of
bread
Ein
Schlückchen
Wein,
ein
Kästchen
Gold
A
sip
of
wine,
or
a
box
of
gold
Um
den
Palast
Around
the
palace
Mich
packt
die
Gier
Greed
takes
hold
Gib
alles
her!
Gib
her!
Give
me
everything!
Give
me
more!
Gib
alles
her!
Noch
mehr!
Give
me
everything!
Even
more!
Gib
alles
her!
Gib
her!
Give
me
everything!
Give
me
more!
Und
noch
mehr,
noch
mehr!
Give
me
more,
more!
Wiederum
davon
gejagt
mit
nichts
Hunted
away
once
again
with
nothing
Als
dem,
womit
ich
kam,
oh
Elend
But
that
with
which
I
came,
oh
misery
Oh
Verderben
- was
könnte
ich
besitzen
Oh
damnation
- what
could
I
own
Sieh
dieses
fette
Schwein
Behold
this
fat
pig
Diese
schönen
Ländereien
These
beautiful
lands
Ach,
das
alles
hier
Ah,
all
this
here
Mich
packt
die
Gier
Greed
takes
hold
Gib
alles
her!
Gib
her!
Give
me
everything!
Give
me
more!
Gib
alles
her!
Noch
mehr!
Give
me
everything!
Even
more!
Gib
alles
her!
Gib
her!
Give
me
everything!
Give
me
more!
Und
noch
mehr,
noch
mehr!
Give
me
more,
more!
Ihr
werdet
sehen,
You
will
see,
Wie
ich
mich
rächen
kann
How
I
can
seek
vengeance
Ich
zünde
Eure
Kirche
an
I
burn
your
church
down
Ich
wurd′
gefangen,
werd'
verurteilt
I
am
caught,
I
get
sentenced
Und
nun
wart′
ich
auf
den
Tod
And
now
await
death
Ein
letzter
Wunsch
sei
mir
gewährt
One
last
wish
will
be
granted
to
me
Die
letzte
Pfeife,
die
letzte
Speise
The
last
pipe,
the
last
meal
Noch
eine
Liebesnacht
One
last
night
of
love
Nein
gleich
die
Freiheit
No,
freedom
at
once
Mich
packt
die
Gier
Greed
takes
hold
Gib
alles
her!
Gib
her!
Give
me
everything!
Give
me
more!
Gib
alles
her!
Noch
mehr!
Give
me
everything!
Even
more!
Gib
alles
her!
Gib
her!
Give
me
everything!
Give
me
more!
Und
noch
mehr,
noch
mehr!
Give
me
more,
more!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): caspar le comte
Album
Tumult!
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.