Paroles et traduction Coppelius - Luftschiffharpunist
Luftschiffharpunist
Airship Harpoonist
Wenn
nur
ein
einziges
Zahnrad
bricht
If
just
one
gear
wheel
breaks
Funktioniert
die
Mechanik
nicht
The
mechanics
won't
work
Der
das
Überdruckventil
schließt
Which
shuts
the
pressure
relief
valve
Weil
sonst
der
Druck
den
Kessel
zerschießt
Because
otherwise,
the
pressure
will
blow
up
the
boiler
Wenn
nur
ein
einziges
Pleuel
klemmt
If
just
one
connecting
rod
jams
Läuft
es
heiß
und
die
Leitung
brennt
It
will
run
hot
and
the
line
will
burn
Darin
fließt
explosives
Gas
Explosive
gas
flows
in
it
Und
dann
vergesst
es
- das
war's!
And
then
forget
it
- that's
all
she
wrote!
Für
diese
Arbeit
in
höchster
Gefahr
For
this
work
in
the
utmost
danger
Ist
das
Personal
unberechenbar
The
personnel
is
unpredictable
Für
Hasardeure
vielleicht
normal
To
daredevils
perhaps
normal
Ist
der
Crew
hier
alles
egal
To
the
crew
here,
everything
is
all
the
same
Und
ich
frage
mich:
"Warum
bin
ich
hier?
And
I
ask
myself:
"Why
am
I
here?
Ausgerechnet
als
Luftschiffharpunier?"
As
an
airship
harpooner
of
all
things?"
Allein
auf
meinem
Harpunistenturm
Alone
on
my
harpooner's
tower
Gegen
Kraken
aus
Wolken
und
Sturm
Against
krakens
from
clouds
and
storms
Ein
Luftschiff
ist
empfindlich
und
komplex
konzipiert
An
airship
is
sensitive
and
built
quite
intricately
Das
es
überhaupt
abhebt:
Höchst
kompliziert
It's
highly
complicated
that
it
takes
off
at
all
Ein
Blitz
belichtet:
A
flash
of
lightning
illuminates:
"Tentakel
gesichtet"
"Tentacle
sighted"
Harpune
ausgerichtet
Harpoon
aimed
Doch
er
hält
sich
versteckt
But
he
stays
hidden
Also
jagen
wir
So,
we
hunt
Das
riesige
Wolkentier
The
gigantic
cloud
beast
Ich
hab
ihn
im
Visier
I
have
him
in
my
sights
Genauso
- Er
flieht
Just
so
- he
flees
Und
ich
schaue
meinem
Projektil
hinterher
And
I
watch
my
projectile
behind
him
Dock
es
versinkt
harmlos
im
Wolkenmeer
But
it
sinks
harmlessly
into
the
sea
of
clouds
Das
ganze
Schiff
brennt
lichterloh
The
whole
ship
burns
brightly
Und
es
rast
auf
die
Wolkenfront
zu
And
it
rushes
towards
the
cloud
front
Mein
Leben
zieht
noch
einmal
an
mir
vorbei
My
life
flashes
before
my
eyes
Und
ich
gebe
zu
eigentlich
Schuld
ist
dabei
And
I
admit
that
I
am
actually
to
blame
Hätte
ich
nicht
am
Kompass
gedreht
Had
I
not
turned
the
compass
Könnte
es
sein
das
der
Mast
jetzt
noch
steht
The
mast
might
still
be
standing
Ein
Luftschiff
ist
empfindlich
und
komplex
konzipiert
An
airship
is
sensitive
and
built
quite
intricately
Das
es
überhaupt
abhebt:
Höchst
kompliziert
It's
highly
complicated
that
it
takes
off
at
all
Dieses
Luftschiff
ist
sensibel
galvanisch
verzahnt
This
airship
is
sensitively
galvanized
Das
wir
alle
jetzt
sterben
war
doch
so
nie
geplant
That
we
will
all
die
now
was
never
planned
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.