Coppelius - Moor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coppelius - Moor




Das ist keine Zeit für Damen und erst recht kein passender Ort
Это не время для дам и, во-первых, не подходящее место
Ich kenne nicht einmal ihren Namen, denn sie sagt kein Wort
Я даже не знаю ее имени, потому что она не говорит ни слова
Doch irgendwas in ihrem Blick sagt mir sie braucht mich doch
Но что-то в ее взгляде говорит мне, что она нуждается во мне
Ich glaube ihr und ich helfe ihr hoch
Я верю ей, и я помогаю ей высоко
Wie ein Aal windet sich am Boden ein neues Problem
Как угорь извивается на земле новая проблема
Bis zu den Knien im Morast versunken, alles Matsch und Lehm
До колен утонул в трясине, вся слякоть и глина
Dazwischen winden sich alte Sünden, die ihr folgen wie ihr Duft
Между ними извиваются старые грехи, которые следуют за ней, как ее аромат
Als ihre entsetzter Blick auf meine Zuversicht trifft
Когда ее испуганный взгляд встречает мою уверенность
Ich trage dich durchs Moor und ich stelle kein Fragen
Я несу тебя через болото, и я не задаю вопросов
Ich mach es einfach gern, lass mich dich tragen
Мне просто нравится это делать, позвольте мне носить вас
Ich trage dich durchs Moor und ich stelle kein Fragen
Я несу тебя через болото, и я не задаю вопросов
Ich mach es einfach gern, lass mich dich tragen
Мне просто нравится это делать, позвольте мне носить вас
Ich fühl sie so nah und schön und warm
Я чувствую ее так близко, и красиво, и тепло
Wer ist diese Frau in meinem Arm?
Кто эта женщина в моих руках?
Ich trage dich durchs Moor und ich stelle kein Fragen
Я несу тебя через болото, и я не задаю вопросов
Ich mach es einfach gern, lass mich dich tragen
Мне просто нравится это делать, позвольте мне носить вас
Ich trage dich durchs Moor und ich stelle kein Fragen
Я несу тебя через болото, и я не задаю вопросов
Ich mach es einfach gern, lass mich dich tragen
Мне просто нравится это делать, позвольте мне носить вас
Endlich nahet ein Ende, Morgenrot und der Wald lichtet sich
Наконец близится конец, рассвет, и лес светится
Doch in gleichem Maße wirst du durchsichtig
Но в той же степени ты становишься прозрачным
Die Sonne scheint und meine Arme sind leer bis auf einen Tropfen Morgentau
Светит солнце, и мои руки пусты до капли утренней росы
Warst du nur ein Traum, Traumfrau
Ты был просто мечтой, женщина мечты
Ich trage dich durchs Moor und ich stelle kein Fragen
Я несу тебя через болото, и я не задаю вопросов
Ich mach es einfach gern, lass mich dich tragen
Мне просто нравится это делать, позвольте мне носить вас
Ich trage dich durchs Moor und ich stelle kein Fragen
Я несу тебя через болото, и я не задаю вопросов
Ich mach es einfach gern, lass mich dich tragen
Мне просто нравится это делать, позвольте мне носить вас





Writer(s): Caspar Le Comte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.