Coppelius - Morgenstimmung - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coppelius - Morgenstimmung




Wieder vergeht eine traumlose Nacht
Снова проходит ночь без сновидений
Nun bin ich unsanft aufgewacht
Теперь я проснулся не в своей тарелке
Der Schloßdiener klopft, aufgeregt
Служитель замка стучит, взволнованный
Bin im Nachtgewand - die Tür bleibt angelehnt
Я в ночном халате - дверь остается приоткрытой
Ich hab' einen üblen Geschmack im Mund
У меня неприятный привкус во рту
Da tut er mir diese Nachricht kund
Вот он и сообщает мне эту новость
Der Schloßherr wurde gemeuchelt heut' Nacht
Хозяин замка был издевался сегодня ночью
Man hörte den Mörder, der lauthals gelacht
Слышно было, как убийца громко рассмеялся
Mein erster Gedanke ist: Nimm Reißaus
Моя первая мысль: сними слезу
Der Mörder ist vielleicht noch im Haus
Возможно, убийца все еще в доме
Angst kriecht jetzt in mich hinein
Страх теперь вползает в меня
Der üble Geschmack - wird mein Magen sein
Неприятный вкус - будет мой желудок
Der Schloßherr wurde gemeuchelt heut' Nacht
Хозяин замка был издевался сегодня ночью
Man hörte den Mörder, der lauthals gelacht
Слышно было, как убийца громко рассмеялся
Der Meuchler hat sein Handwerk gelernt
Мятежник научился своему ремеслу
Er hat dem Opfer das Herz entfernt
Он удалил сердце жертвы
Der Diener erzählt das eindrucksvoll
Слуга внушительно рассказывает об этом
In meinem Magen rumort es wie toll
В моем животе урчало, как здорово
In diesem Schloß will ich nicht länger sein
В этом замке я больше не хочу быть
Muß umgehend in meine Kleider hinein
Нужно немедленно переодеться в мою одежду
Da sind Flecken an meinem Nachtgewand
На моем ночном халате есть пятна
Und seltsam verschmutzt ist meine Hand
И странно испачкана моя рука
Der Schloßherr wurde gemeuchelt heut' Nacht
Хозяин замка был издевался сегодня ночью
Man hörte den Mörder, der lauthals gelacht
Слышно было, как убийца громко рассмеялся
Ich seh' in den Spiegel - mein Blick gefriert
Я смотрю в зеркало - мой взгляд застывает
Der Mund ist völlig blutverschmiert
Рот полностью залит кровью
Bin ich dem Teufel aufgesessen
Я подсел к дьяволу
Habe ich etwa...
У меня примерно...
...sein Herz gegessen?
..,съела его сердце?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.