Coppelius - Murders In the Rue Morgue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coppelius - Murders In the Rue Morgue




Murders In the Rue Morgue
Убийства на улице Морг
I remember it was plain as day
Помню, как сейчас, милая,
Although it happened in the dark of the night.
Хотя все случилось темной ночью.
I was strolling through the streets of Paris
Я гулял по улицам Парижа,
And it was cold it was starting to rain.
Было холодно, начинался дождь.
And then I heard a distant scream
И вдруг я услышал далекий крик,
And I rushed to the scene of the crime
И бросился к месту преступления.
But all I found was the butchered remains
Но все, что я нашел, были изуродованные останки
Of two girls layin′ side by side.
Двух девушек, лежащих бок о бок.
Murders in the Rue Morgue
Убийства на улице Морг,
Someone call the Gendarmes
Кто-нибудь, вызовите жандармов!
Murders in the Rue Morgue
Убийства на улице Морг,
Flee before the killers go free
Беги, пока убийцы не ушли.
There's some people coming down the street
Вот люди идут по улице,
At last someone heard my call
Наконец-то кто-то услышал мой зов.
I can′t understand why they're pointing at me
Не понимаю, почему они указывают на меня,
I never done nothing at all.
Я ничего не делал, дорогая.
But I got some blood on my hands
Но у меня на руках кровь,
Because everybody's shouting at me
Потому что все кричат на меня.
I can′t speak French so I couldn′t explain
Я не говорю по-французски, поэтому не мог объясниться,
And like a fool I started running away.
И, как дурак, бросился бежать.
Murders in the Rue Morgue
Убийства на улице Морг,
Someone call the Gendarmes
Кто-нибудь, вызовите жандармов!
Murders in the Rue Morgue
Убийства на улице Морг,
Am I ever gonna be free.
Буду ли я когда-нибудь свободен?
And now I've gotta get away from the arms of the law.
Теперь я должен скрыться от закона,
All of France is looking for me.
Вся Франция ищет меня.
And I′ve gotta find my way accross the border for sure
И я должен найти дорогу через границу, это точно,
Down the south to Italy.
На юг, в Италию.
Murders in the Rue Morgue
Убийства на улице Морг,
Runnin' from the Gendarmes
Бегу от жандармов.
Murders in the Rue Morgue
Убийства на улице Морг,
I′m never going home.
Я никогда не вернусь домой.
Well I made it to the border with luck
Мне повезло добраться до границы,
But I can't remove the scene from my mind
Но я не могу выбросить эту сцену из головы.
Anytime somebody stares at me, well
Каждый раз, когда кто-то смотрит на меня,
I just start running blind
Я начинаю бежать вслепую.
Well I′m moving through the shadows at night
Я передвигаюсь в тени по ночам,
Away from the staring eyes
Подальше от пристальных взглядов.
Any day they'll be looking for me
В любой день они могут искать меня,
'Cause I know I show the signs of...
Потому что я знаю, что во мне видны признаки...
Murders in the Rue Morgue
Убийств на улице Морг.
I′m running from the Gendarmes
Я бегу от жандармов.
Murders in the Rue Morgue
Убийства на улице Морг.
Running from the arms of the law
Бегу от закона.
Murders in the Rue Morgue
Убийства на улице Морг.
Running from the Gendarmes
Бегу от жандармов.
Murders in the Rue Morgue
Убийства на улице Морг.
Am I ever gonna be free
Буду ли я когда-нибудь свободен?
It took so long and I′m getting so tired
Прошло столько времени, и я так устал,
I'm running out of places to hide
У меня заканчиваются места, где можно спрятаться.
Should I return to the scene of the crime
Должен ли я вернуться на место преступления,
Where the two young victims died
Где погибли две молодые жертвы?
If I could go to somebody for help
Если бы я мог обратиться к кому-нибудь за помощью,
To get me out of trouble for sure
Чтобы выбраться из этой беды наверняка.
But I know that inside my mind
Но я знаю, что в глубине души,
Well I′ve got to say I've done it before.
Я должен признать, что делал это раньше.
Murders in the Rue Morgue
Убийства на улице Морг.
They′re never gonna find me
Они никогда меня не найдут.
Murders in the Rue Morgue
Убийства на улице Морг.
I'm never going home.
Я никогда не вернусь домой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.