Paroles et traduction Coppelius - Schöne Augen
Hallo,
mein
kleiner
Freund
Привет,
мой
маленький
друг
Dass
ich
Dich
erst
jetzt
bemerk′
Что
я
замечаю
тебя
только
сейчас'
Was
bist
Du
für
ein
feiner
Kerl
Какой
ты
хороший
парень
Fehlst
mir
gerade
für
mein
Werk
Мне
сейчас
не
хватает
моей
работы
Doch
wo
willst
Du
hin?
Но
куда
ты
направляешься?
Du
bleibst
jetzt
hier
Ты
останешься
здесь
сейчас
Ich
sagte
gerad'
ich
brauche
Dich
Я
сказал
Джераду,
что
ты
мне
нужен
So
glaube
mir
Так
что
поверь
мне
Du
fragst:
"Wozu
soll
ich
kleiner
Junge
taugen?"
Вы
спрашиваете:
"На
что
мне
годиться,
маленький
мальчик?"
Ich
will
nur
eines
– Deine
schönen
Augen
Я
хочу
только
одного
- твоих
прекрасных
глаз
Entzückend
diese
Angst
Восхитительно
этот
страх
Hat
mein
Gestank
Dich
so
erschreckt?
Неужели
моя
вонь
так
напугала
тебя?
Oder
haben
meine
dicken,
kalten
Finger
Или
мои
толстые
холодные
пальцы
Deine
Furcht
geweckt?
Разбудил
твой
страх?
Du
fragst:
"Wozu
soll
ich
kleiner
Junge
taugen?"
Вы
спрашиваете:
"На
что
мне
годиться,
маленький
мальчик?"
Ich
will
nur
eines
– Deine
schönen
Augen,
Augen
Я
хочу
только
одного
- твоих
прекрасных
глаз,
глаз
Mir
war′s
als
würden
Menschengesichter
Мне
казалось,
что
человеческие
лица
Ringsumher
sichtbar,
jedoch
ohne
Augen
Видно
вокруг,
но
без
глаз
Scheußliche
tiefe
schwarze
Höhlen
statt
ihrer
Отвратительные
глубокие
черные
пещеры
вместо
их
Und
Coppelius
sprach:
И
Coppelius
языков:
"Schöne
Augen
her!"
"Красивые
глаза!"
Es
ist
gleich
vorbei
Все
скоро
закончится
Du
wirst
mich
nicht
mehr
sehen
Ты
больше
не
увидишь
меня
Musst
fortan
durch
die
Отныне
придется
проходить
через
Finsternis
gehen
Тьма
уходит
Du
fragst:
"Wozu
soll
ich
kleiner
Junge
taugen?"
Вы
спрашиваете:
"На
что
мне
годиться,
маленький
мальчик?"
Ich
will
nur
eines
– Deine
schönen
Я
хочу
только
одного
- твоей
прекрасной
Du
fragst:
"Wozu
soll
ich
kleiner
Junge
taugen?"
Вы
спрашиваете:
"На
что
мне
годиться,
маленький
мальчик?"
Ich
will
nur
eines
– Deine
schönen
Я
хочу
только
одного
- твоей
прекрасной
Augen,
Augen,
Augen,
Augen
Глаза,
глаза,
глаза,
глаза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Coppella
Album
Tumult!
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.