Coppelius - Spring doch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Coppelius - Spring doch




Spring doch
Jump Right In
Wie hast Du gelitten
How you have suffered
Es ging Dir ja so schlecht
Things have been so bad for you
Die Klagen und das Weinen
The lamenting and the weeping
Man war nie gerecht
No one was ever fair
Alles, was zur Freude und
Everything that would have brought you joy and
Zum Glücke Dir genügt
Would have made you happy
Wurde Dir genommen
Was taken from you
Und niemand je dafür gerügt
And no one was ever reprimanded for it
Spring Doch!
Jump right in!
Soll′n sich andere grämen
Let others worry
Für das, was Du jetzt tust
About what you're doing now
Sie werden lamentieren
They'll lament
Da, wo Du dann ruhst
Where you'll be resting then
Spring Doch!
Jump right in!
Nichts und niemand
Nothing and no one
Wird dich danach erreichen
Will reach you after that
Der Ärger wird einer
The trouble will give way
Wundervollen Ruhe weichen
To a wonderful peace
Wie hältst Du das nur aus
How do you stand it
Es wird nun endlich Zeit
It's finally time
Nur ein einziger Schritt
Just one more step
Und ein Ende hat das Leid
And the suffering will end
Spring doch!
Jump right in!
Nun spring schon! / Komm herunter!
Now, jump already! / Come on down!
Spring Doch!
Jump right in!





Writer(s): max coppella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.