Coppelius - Time-zeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coppelius - Time-zeit




By a wiser man he was told
Мудрый человек сказал ему:
"Time is your enemy as you get old"
"Время-твой враг, когда ты стареешь".
Now faced with his mortality
Теперь он столкнулся со своей смертностью.
He thought "I′ll live my life intensely"
Он думал :"я проживу свою жизнь напряженно".
I'll be no man of lesser will
Я не буду человеком с меньшей волей.
Top every mountain, cross every hill
Покори каждую гору, пересеки каждый холм.
I′ll live ten days to your one
Я проживу десять дней до твоего единственного.
And will not rest 'til all prices won
И не успокоятся, пока не выиграют все цены.
Refrain:
Припев:
Zeit verfliegt, Zeit verrinnt
Zeit verfliegt, Zeit verrinn
Vergiss niemals, Du wirst alt mein Kind!
Vergiss niemals, Du wirst alt mein Kind!
To seize all time is my secret
Завладеть временем - вот мой секрет.
I'll possess what you′ll never get
Я буду обладать тем, чего ты никогда не получишь.
I will do everything, nothing′s too much
Я сделаю все, ничего лишнего.
Every good looking thing I will touch
Каждую красивую вещь, к которой я прикоснусь.
All world wonders I will see
Я увижу все чудеса света.
Only sleep five hours ... that's the key
Спать всего пять часов-вот ключ.
Refrain:
Припев:
Zeit verfliegt, Zeit verrinnt
Zeit verfliegt, Zeit verrinn
Vergiss niemals, Du wirst alt mein Kind!
Vergiss niemals, Du wirst alt mein Kind!
He worked like hell everyday
Он работал как проклятый каждый день.
Said "When I die I′ll sleep anway"
Сказал: "Когда я умру, я всегда буду спать".
Died in his prime, acted in haste
Умер в расцвете сил, действовал в спешке.
The beauty of life he didn't taste
Он не вкусил красоты жизни.
Refrain:
Припев:
Zeit verfliegt, Zeit verrinnt
Zeit verfliegt, Zeit verrinn
Vergiss niemals, Du wirst alt mein Kind!
Vergiss niemals, Du wirst alt mein Kind!





Writer(s): Matthias Schiller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.