Coppelius - Time-zeit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coppelius - Time-zeit




Time-zeit
Время-zeit
By a wiser man he was told
Мудрый человек ему сказал,
"Time is your enemy as you get old"
"Время - твой враг, когда ты станешь стар"
Now faced with his mortality
Теперь, столкнувшись со смертностью своей,
He thought "I′ll live my life intensely"
Он подумал: буду жить насыщенней!"
I'll be no man of lesser will
Я не буду человеком со слабой волей,
Top every mountain, cross every hill
Взойду на каждую гору, пересеку каждый холм,
I′ll live ten days to your one
Я проживу десять дней за твой один
And will not rest 'til all prices won
И не успокоюсь, пока все призы не мои.
Refrain:
Припев:
Zeit verfliegt, Zeit verrinnt
Время летит, время истекает
Vergiss niemals, Du wirst alt mein Kind!
Никогда не забывай, ты станешь стар, дитя мое!
To seize all time is my secret
Мой секрет - овладеть всем временем,
I'll possess what you′ll never get
Я буду обладать тем, чего ты никогда не получишь.
I will do everything, nothing′s too much
Я буду делать все, ничто не слишком много,
Every good looking thing I will touch
К каждой красивой вещи я прикоснусь,
All world wonders I will see
Все чудеса света я увижу,
Only sleep five hours ... that's the key
Спать всего пять часов... вот в чем ключ.
Refrain:
Припев:
Zeit verfliegt, Zeit verrinnt
Время летит, время истекает
Vergiss niemals, Du wirst alt mein Kind!
Никогда не забывай, ты станешь стар, дитя мое!
He worked like hell everyday
Он работал как проклятый каждый день,
Said "When I die I′ll sleep anway"
Говорил: "Когда я умру, я все равно буду спать".
Died in his prime, acted in haste
Умер в расцвете сил, действовал в спешке,
The beauty of life he didn't taste
Красоты жизни он так и не вкусил.
Refrain:
Припев:
Zeit verfliegt, Zeit verrinnt
Время летит, время истекает
Vergiss niemals, Du wirst alt mein Kind!
Никогда не забывай, ты станешь стар, дитя мое!





Writer(s): Matthias Schiller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.