Copy Con - Albi Party - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Copy Con - Albi Party




Albi Party
Вечеринка в честь альбома
Na mi van testvér dobd be magad
Ну давай, брат, зажигай!
Körbejár a ganja mint egy kis csaj
Ганджа по кругу, как молоденькая цыпочка,
Helló helló Kitty csúcs a masnid
Привет, привет, Китти, твоя вечеринка просто бомба,
De nem igazán hat meg senkit
Но на самом деле никого не цепляет.
Teszek az divatra itt a real style
Забью на моду, вот он настоящий стиль,
Magasan a mérce Copy Connál
У Копи Кона планка высоко,
Újra itt a Lover, Mr. Loverman Style
Снова с вами Ловер, в стиле Мистер Ловермен,
Így csináld!
Делай как я!
Indul a party spriccen a juice
Начинается вечеринка, льётся сок,
Bepörög a Cannabis Funki Man Crew
Зажигает команда Cannabis Funki Man,
Látja ki rám néz. Nincs semmi baj
Вижу, кто на меня смотрит. Всё в порядке,
Majd valaki haza visz, aki akar
Кто-нибудь да отвезёт меня домой.
Integet a Bad Man, hogy húzzunk ki
Плохой парень машет, зовёт сваливать,
Kéne egy apartman after party
Нужна квартира для афтепати,
Ahol senki nem zavar minket és csak
Где никто не будет нам мешать и только
Raggamuffin zörög, meg a Ragga Funk
Гремит Raggamuffin да Ragga Funk.
Hát... hát ez meg itt mi?
Что... что это ещё такое?
Csődbe veri tárcámat egy papír
Какой-то листок бумаги разоряет мой кошелёк,
Nagy Babylon légyszi
Вавилон великий, прошу,
A szemem ne lopjad ki
Не кради мои глаза.
Ki a faszom ez a pali
Кто этот хрен,
és mért otromba?
И почему такой грубый?
Kéne némi Cannabis
Мне бы немного каннабиса,
Bazd meg otthon van
Блин, он же дома.
Copy inkább lép
Копи лучше свалит.
Erre mit mondjak?
Что тут скажешь?
Csá
Пока.
Újra tervezés aktivál
Перепланировка активирована.
Megy a party az albimban
Вечеринка в моём альбоме,
Vigad a gettó, szittyóval a kézben
Гетто веселится, в руке сигаретка,
Gyere vélem bátran ganja man
Давай с нами, парень-ганжа,
Hozd magaddal ami nálad van
Бери всё, что есть.
Jöjj már. Indulj meg Baby'
Давай же. Пошли, детка,
Pörgessük fel az éjszakát
Зажжём эту ночь.
A szabályokat én szabom meg
Правила устанавливаю я,
Szóval nem lesz semmi gáz
Так что всё будет чики-пуки.
Mondja már meg valaki, hogy kinél van még valami?
Кто-нибудь скажет, у кого ещё что-нибудь осталось?
Copynál, Copynál
У Копи, у Копи.
Mondja már meg valaki, hol van még ilyenkor buli?
Кто-нибудь скажет, где ещё в такое время тусят?
Copynál. Copynál
У Копи. У Копи.
Csak nehogy a szembe néni feljelentsen
Только бы соседка напротив не настучала,
Csendben kéne lenni természetesen
Надо бы вести себя потише, конечно.
Pedig úgy tűnik, hogy ez lehetetlen
Хотя, похоже, это невозможно.
Na de mindegy is már
Ну и ладно.
Babe
Детка,
Hogyha erre járnál, mindenképp térj be
Если будешь тут обязательно заглядывай.
Itt nálam Reggae zene szól ma egész éjjel
У меня сегодня всю ночь играет регги,
Party van reggelig minek csak a nap vet véget
Вечеринка до утра, пока солнце не взойдёт,
Vagy még az se
А может, и дольше.
Bam Bam
Бам-бам.
Buli van az albimban, ban
Вечеринка в моём альбоме, бам,
Mulat aki itt van
Кто пришёл тот веселится.
Rajta. Hogyha jössz hozz piát
Давай, если что бери выпивку,
Copy Con ezt üzeni
Копи Кон передаёт привет.
Bam Bam
Бам-бам,
Buli van az albimban, ban
Вечеринка в моём альбоме, бам,
Mulat aki itt van
Кто пришёл тот веселится.
Rajta. gyere te is húzzál át
Давай, заглядывай и ты,
Copy Con ezt üzeni
Копи Кон передаёт привет.
Ganjára löttyen a sör
Ганджа с пивом,
Játszva minden jobb, ne görcsölj
Играючи всё лучше, не напрягайся.
Feledjünk mindent el, ami fáj
Забудем обо всём, что болит,
Ez az éj mindent átformál
Эта ночь всё изменит.
Fullon a konyha, bugizik a láb
Кухня забита, ноги пускаются в пляс,
Ez dizsi buli, villognak a lámpák
Это дискотека, мигают огни.
Valaki jön peaple... engedj át
Кто-то идёт... пропустите,
Ez valami futár. Ki rendelt piát?
Это курьер. Кто заказывал выпивку?
Én úgy döntöttem ezt még meg iszom
Решил, что ещё выпью,
Aztán táncolok szabadon jól
А потом пойду потанцую как следует.
Nem megyek sehová
Никуда не пойду,
Jobb itthon
Мне и тут хорошо.
Haverokkal tele a pecó, buli módban
Хату забили друзья, веселье в самом разгаре.
Nem megyek sehová
Никуда не пойду,
Jobb itthon
Мне и тут хорошо.
Haverokkal tele a pecó, buli módban
Хату забили друзья, веселье в самом разгаре.
Ne menj sehová
Никуда не уходи,
Jobb itthon
Оставайся здесь.
Haverokkal tele a pecó, albi party mód
Хату забили друзья, вечеринка в честь альбома в самом разгаре.
Vigad a gettó szittyóval a kézben
Гетто веселится, в руке сигаретка.
Bam Bam
Бам-бам,
Buli van az albimban, ban
Вечеринка в моём альбоме, бам,
Mulat aki itt van
Кто пришёл тот веселится.
Rajta. Hogyha jössz hozz piát
Давай, если что бери выпивку,
Copy Con ezt üzeni
Копи Кон передаёт привет.
Bam Bam
Бам-бам,
Buli van az albimban, ban
Вечеринка в моём альбоме, бам,
Mulat aki itt van
Кто пришёл тот веселится.
Rajta. gyere te is húzzál át
Давай, заглядывай и ты,
Copy Con ezt üzeni
Копи Кон передаёт привет.





Writer(s): Pintér Gábor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.