Paroles et traduction Copywrite - Holier Than Thou
After
opening
my
flux
channel
many
entered
and
left
Открыв
мой
канал
потока,
многие
вошли
и
ушли.
Confiscating
any
and
every
measure
of
depth
Конфискация
любой
меры
глубины.
(1)
if
you
a
DJ
(1)
Если
ты
диджей
(2)
if
you
a
biter
(2)
Если
ты
кусачий
(3)
if
you
incomplete
don't
compete
with
Pete
in
the
cypher
(3)
Если
ты
неполноценен,
не
соревнуйся
с
Питом
в
сайфере.
(4)
if
you
an
MC
(4)
Если
вы
МС
(5)
if
you
a
writer
(5)
Если
вы
писатель
(6)
if
you
a
groupie
spread
your
ass
cheeks
a
little
wider
(6)
Если
ты
фанатка,
раздвинь
свои
ягодицы
немного
шире.
Damn
right,
holier
than
thou
Чертовски
верно,
я
святее
тебя.
You
will
obey
these
commandments
and
respond
only
when
allowed
Ты
будешь
подчиняться
этим
заповедям
и
отвечать
только
тогда,
когда
тебе
позволят.
For
God
so
loved
the
world,
he
gave
his
only
begotten
male
Ибо
так
возлюбил
Бог
мир,
что
отдал
Сына
Своего
Единородного.
I
fell
from
heaven,
bypassed
earth
and
stopped
at
hell
Я
упал
с
небес,
обошел
землю
и
остановился
в
аду.
Your
plots
will
fail
to
stop
the
Lord
Твои
заговоры
не
остановят
Господа.
That's
harder
to
pull
off
than
censors
on
clothes
at
department
stores
Это
труднее
провернуть,
чем
цензура
на
одежде
в
универмагах.
You
prove
your
nicer
than
me,
I'll
give
my
soul
to
you
Ты
докажешь,
что
ты
лучше
меня,
и
я
отдам
тебе
свою
душу.
Allow
your
strength
to
increase,
then
take
control
of
you
Позволь
своей
силе
увеличиться,
а
затем
возьми
себя
в
руки.
You
battle
me
and
win.
Christ
pulled
a
cruel
joke
on
you
Ты
сражаешься
со
мной
и
побеждаешь,
Христос
сыграл
с
тобой
злую
шутку
We'll
fry
your
atoms,
cremate
you
and
dispose
of
you
Мы
поджарим
ваши
атомы,
кремируем
вас
и
избавимся
от
вас.
You're
at
a
point
where
you've
got
no
options
left
Ты
в
такой
ситуации,
когда
у
тебя
не
осталось
выбора.
With
the
slightest
of
ease
I'll
stop
your
breath
С
малейшей
легкостью
я
остановлю
твое
дыхание.
Interrupt
your
fun
once
we
abduct
your
son
Прервите
ваше
веселье,
как
только
мы
похитим
вашего
сына.
Since
you
use
ten
percent
to
think,
use
your
remaining
ninety
to
duck
and
run
Поскольку
ты
используешь
десять
процентов,
чтобы
думать,
используй
оставшиеся
девяносто,
чтобы
пригнуться
и
убежать.
Neutrons
rush
to
rust
those
platinum,
plutonium
gold
speak
only
when
told
Нейтроны
спешат
заржаветь,
эти
платиновые,
плутониевые,
золотые
говорят
только
тогда,
когда
им
говорят.
I
total
eclipse
phonies
that
hold
mics,
your
only
a
myth
Я
полностью
затмеваю
фальшивок,
которые
держат
микрофоны,
а
ты
всего
лишь
миф
I
own
the
abyss,
low
and
behold
Я
владею
бездной,
низко
и
созерцаю
ее.
I
blessed
you.
you
owe
me
your
soul,
I
rock
forever
Я
благословил
тебя,
ты
должен
мне
свою
душу,
я
качаюсь
вечно.
Leavin
your
train
of
thought
off
track
like
an
a
capella
Ты
сбиваешь
ход
своих
мыслей
с
пути
как
a
capella
And
if
your
who
claims
to
be
what's
next
shit
И
если
твой
кто
утверждает
что
это
так
что
же
дальше
черт
возьми
Then
I'm
your
fiber
diet
that
has
yet
to
be
digested
Тогда
я
твоя
клетчатка,
которую
еще
нужно
переварить.
You're
drenched
in
fear
when
the
veterans
near
Ты
пропитываешься
страхом,
когда
ветераны
рядом.
Never
dropped
science
in
your
life,
except
in
your
freshman
year
Никогда
в
жизни
не
бросал
науку,
кроме
как
на
первом
курсе.
Your
ack
for
lack
of
a
worse
word
Твой
ак
за
неимением
худшего
слова
I'ma
do
you
a
favor.
reunite
you
back
with
the
earth's
dirt
Я
сделаю
тебе
одолжение-воссоединю
тебя
с
землей.
You
won't
escape
the
wrath,
can't
spit
a
verse
to
fade
us
Ты
не
избежишь
гнева,
не
сможешь
выплюнуть
стих,
чтобы
стереть
нас
с
лица
земли.
Cause
yall
be
fakin
+Jacks+
like
+Nicholson+
impersonators
Потому
что
вы
все
притворяетесь
+ валетами+
как
+ Николсонами+
подражателями
You
rhyme
bland,
two
sense
you
fail
to
make
Ты
рифмуешь
мягко,
два
смысла
ты
не
можешь
понять.
So
bring
a
nine
man
crew.
after
I
chew
you,
they'll
be
ate/eight
Так
что
приводи
команду
из
девяти
человек,
и
после
того,
как
я
тебя
прожую,
их
съедят
/ восемь
We
both
ain't
shit
in
this
game
of
ruckus.
but
here's
the
difference
Мы
оба
не
дерьмо
в
этой
шумной
игре,
но
вот
в
чем
разница
You
ain't
shit
and
I
ain't
shit
you
wanna
fuck
with
Ты
не
дерьмо
и
я
не
дерьмо
с
которым
ты
хочешь
трахаться
You
must
wanna
get
tossed,
the
most
dominate
Ты,
должно
быть,
хочешь,
чтобы
тебя
бросили,
больше
всего.
Wack
crews
are
straight.
dumb
motherfuckers
I
got
a
problem
with
Тупые
ублюдки,
с
которыми
у
меня
проблемы
Remain
anonymous.
the
weak
speak
and
die
Оставайтесь
анонимными,
слабые
говорят
и
умирают.
And
I
was
rhymin
with
my
mouth
shut
if
you
left
the
scene
alive
И
я
бы
рифмовал
с
закрытым
ртом
если
бы
ты
покинул
сцену
живым
Lame
teams
brains
are
fried
У
убогих
команд
мозги
поджарены
When
I
come
off
the
top,
like
I
chose
to
commit
suicide,
then
changed
my
mind
Когда
я
сошел
с
вершины,
как
будто
решил
покончить
с
собой,
а
потом
передумал.
The
sun
I've
trained
to
rise
and
set
Солнце,
которое
я
научил
вставать
и
садиться.
When
better
atoms
are
spliced
correct
Когда
лучшие
атомы
соединяются
правильно
Which
explains
Alaska's
weather
patterns
Что
объясняет
погоду
на
Аляске
Drop
hot
lines
to
scold
you
Бросьте
горячие
линии
чтобы
отругать
вас
I'm
at
the
point
at
my
life
where
mach
5 is
old
school
Я
нахожусь
в
той
точке
своей
жизни
где
mach
5 это
старая
школа
You
god
damn
right,
too
deep
to
calculate
Ты
чертовски
прав,
слишком
глубоко,
чтобы
просчитать.
It
took
a
while
to
drop
the
fat
shit,
sorry
about
the
weight
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
сбросить
это
жирное
дерьмо,
извини
за
вес.
I
bet
it
takes
practicin
and
hardship
Держу
пари
это
требует
практики
и
лишений
For
you
to
clutch
the
mic
and
spit
some
fascinating
garbage
Чтобы
ты
схватился
за
микрофон
и
выплюнул
какую-нибудь
очаровательную
чушь.
You
biters
stop
tryin
to
rock
Вы
кусачки
перестаньте
пытаться
раскачиваться
You
stayed
off
beat
so
long,
I
mistook
you
for
a
retired
cop
Ты
так
долго
оставался
в
стороне,
что
я
принял
тебя
за
отставного
копа.
You're
trapped
in
the
atmosphere
I
created
Ты
в
ловушке
атмосферы,
которую
я
создал.
You
black
out.
wake
up
and
discover
that
I've
evaded
Ты
теряешь
сознание,
просыпаешься
и
обнаруживаешь,
что
я
уклонился.
I
want
you
to
aim
wrong
remain
strong
Я
хочу,
чтобы
ты
целился
неправильно,
оставайся
сильным.
Although
its
hard
to
stay
calm
when
your
face
is
laced
with
napalm
Хотя
трудно
сохранять
спокойствие,
когда
твое
лицо
испачкано
напалмом.
When
it's
rip
time
you
need
to
praise
us
Когда
придет
время
рвать,
ты
должен
будешь
похвалить
нас.
You
ain't
met
a
man
yet
that
spits
strychnine
and
pisses
razors
Ты
еще
не
встречала
человека,
который
бы
плевался
стрихнином
и
мочился
на
бритвы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tramaine Winfrey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.