Paroles et traduction Copywrite - Holier Than Thou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holier Than Thou
Святее папы римского
After
opening
my
flux
channel
many
entered
and
left
После
открытия
моего
канала
потока
многие
вошли
и
ушли,
Confiscating
any
and
every
measure
of
depth
Конфискуя
любую
и
всякую
меру
глубины.
(1)
if
you
a
DJ
(1)
Если
ты
диджей,
(2)
if
you
a
biter
(2)
Если
ты
плагиатор,
(3)
if
you
incomplete
don't
compete
with
Pete
in
the
cypher
(3)
Если
ты
неполноценен,
не
соревнуйся
с
Питом
в
баттле,
(4)
if
you
an
MC
(4)
Если
ты
МС,
(5)
if
you
a
writer
(5)
Если
ты
писатель,
(6)
if
you
a
groupie
spread
your
ass
cheeks
a
little
wider
(6)
Если
ты
группи,
раздвинь
свои
булочки
пошире.
Damn
right,
holier
than
thou
Черт
возьми,
да,
святее
папы
римского.
You
will
obey
these
commandments
and
respond
only
when
allowed
Ты
будешь
подчиняться
этим
заповедям
и
отвечать
только
когда
разрешено.
For
God
so
loved
the
world,
he
gave
his
only
begotten
male
Ибо
так
возлюбил
Бог
мир,
что
отдал
Сына
Своего
Единородного.
I
fell
from
heaven,
bypassed
earth
and
stopped
at
hell
Я
пал
с
небес,
миновал
землю
и
остановился
в
аду.
Your
plots
will
fail
to
stop
the
Lord
Твои
заговоры
не
остановят
Господа,
That's
harder
to
pull
off
than
censors
on
clothes
at
department
stores
Это
сложнее,
чем
снять
датчики
с
одежды
в
универмаге.
You
prove
your
nicer
than
me,
I'll
give
my
soul
to
you
Докажи,
что
ты
лучше
меня,
и
я
отдам
тебе
свою
душу,
Allow
your
strength
to
increase,
then
take
control
of
you
Позволю
твоей
силе
расти,
а
затем
возьму
тебя
под
контроль.
You
battle
me
and
win.
Christ
pulled
a
cruel
joke
on
you
Ты
сразишься
со
мной
и
победишь.
Христос
жестоко
пошутил
над
тобой.
We'll
fry
your
atoms,
cremate
you
and
dispose
of
you
Мы
испепелим
твои
атомы,
кремируем
тебя
и
избавимся
от
тебя.
You're
at
a
point
where
you've
got
no
options
left
Ты
в
ситуации,
когда
у
тебя
не
осталось
вариантов,
With
the
slightest
of
ease
I'll
stop
your
breath
С
лёгкостью
я
остановлю
твое
дыхание.
Interrupt
your
fun
once
we
abduct
your
son
Прерву
твое
веселье,
как
только
мы
похитим
твоего
сына.
Since
you
use
ten
percent
to
think,
use
your
remaining
ninety
to
duck
and
run
Раз
уж
ты
используешь
десять
процентов
мозга,
чтобы
думать,
используй
оставшиеся
девяносто,
чтобы
уклониться
и
бежать.
Neutrons
rush
to
rust
those
platinum,
plutonium
gold
speak
only
when
told
Нейтроны
ржавят
твою
платину,
плутониевое
золото
говорит
только
по
приказу.
I
total
eclipse
phonies
that
hold
mics,
your
only
a
myth
Я
затмеваю
фальшивок,
держащих
микрофоны,
ты
всего
лишь
миф.
I
own
the
abyss,
low
and
behold
Я
владею
бездной,
смотри
и
трепещи.
I
blessed
you.
you
owe
me
your
soul,
I
rock
forever
Я
благословил
тебя,
ты
должен
мне
свою
душу,
я
вечно
правлю,
Leavin
your
train
of
thought
off
track
like
an
a
capella
Сбивая
твой
ход
мыслей,
как
а
капелла.
And
if
your
who
claims
to
be
what's
next
shit
И
если
ты
та,
кто
претендует
на
звание
следующего
дерьма,
Then
I'm
your
fiber
diet
that
has
yet
to
be
digested
То
я
твоя
клетчатка,
которую
еще
предстоит
переварить.
You're
drenched
in
fear
when
the
veterans
near
Ты
вся
в
страхе,
когда
ветераны
рядом,
Never
dropped
science
in
your
life,
except
in
your
freshman
year
Никогда
не
применяла
науку
в
своей
жизни,
кроме
как
на
первом
курсе.
Your
ack
for
lack
of
a
worse
word
Твой
провал,
за
неимением
лучшего
слова.
I'ma
do
you
a
favor.
reunite
you
back
with
the
earth's
dirt
Я
окажу
тебе
услугу.
Воссоединю
тебя
с
землей.
You
won't
escape
the
wrath,
can't
spit
a
verse
to
fade
us
Ты
не
избежишь
гнева,
не
сможешь
прочитать
куплет,
чтобы
затмить
нас,
Cause
yall
be
fakin
+Jacks+
like
+Nicholson+
impersonators
Потому
что
вы
все
притворяетесь
Джеками,
как
подражатели
Николсона.
You
rhyme
bland,
two
sense
you
fail
to
make
Твои
рифмы
пресные,
два
цента
ты
не
можешь
заработать,
So
bring
a
nine
man
crew.
after
I
chew
you,
they'll
be
ate/eight
Так
что
приводи
команду
из
девяти
человек.
После
того,
как
я
разделаюсь
с
тобой,
их
будет
восемь.
We
both
ain't
shit
in
this
game
of
ruckus.
but
here's
the
difference
Мы
оба
ничтожества
в
этой
игре,
но
вот
в
чем
разница:
You
ain't
shit
and
I
ain't
shit
you
wanna
fuck
with
Ты
ничтожество,
а
я
— ничтожество,
с
которым
ты
не
хочешь
связываться.
You
must
wanna
get
tossed,
the
most
dominate
Ты,
должно
быть,
хочешь
быть
уничтоженной,
самая
доминирующая.
Wack
crews
are
straight.
dumb
motherfuckers
I
got
a
problem
with
Убогие
команды
— отстой.
Тупые
ублюдки,
с
которыми
у
меня
проблемы.
Remain
anonymous.
the
weak
speak
and
die
Оставайтесь
анонимными.
Слабые
говорят
и
умирают,
And
I
was
rhymin
with
my
mouth
shut
if
you
left
the
scene
alive
А
я
читал
рэп
с
закрытым
ртом,
если
ты
осталась
в
живых.
Lame
teams
brains
are
fried
Мозги
жалких
команд
поджарены,
When
I
come
off
the
top,
like
I
chose
to
commit
suicide,
then
changed
my
mind
Когда
я
начинаю
фристайлить,
как
будто
я
решил
покончить
с
собой,
а
потом
передумал.
The
sun
I've
trained
to
rise
and
set
Солнцу
я
приказал
восходить
и
заходить,
When
better
atoms
are
spliced
correct
Когда
лучшие
атомы
правильно
соединены.
Which
explains
Alaska's
weather
patterns
Это
объясняет
погодные
условия
на
Аляске.
Drop
hot
lines
to
scold
you
Читаю
горячие
строки,
чтобы
отчитать
тебя.
I'm
at
the
point
at
my
life
where
mach
5 is
old
school
Я
на
том
этапе
своей
жизни,
когда
пятая
скорость
— это
старая
школа.
You
god
damn
right,
too
deep
to
calculate
Ты
чертовски
права,
слишком
глубоко,
чтобы
вычислить.
It
took
a
while
to
drop
the
fat
shit,
sorry
about
the
weight
Мне
потребовалось
время,
чтобы
выдать
жирное
дерьмо,
извини
за
задержку.
I
bet
it
takes
practicin
and
hardship
Держу
пари,
тебе
нужны
практика
и
трудности,
For
you
to
clutch
the
mic
and
spit
some
fascinating
garbage
Чтобы
схватить
микрофон
и
выдать
какой-нибудь
захватывающий
мусор.
You
biters
stop
tryin
to
rock
Вы,
плагиаторы,
прекратите
пытаться
читать
рэп.
You
stayed
off
beat
so
long,
I
mistook
you
for
a
retired
cop
Ты
так
долго
не
попадала
в
бит,
что
я
принял
тебя
за
отставного
копа.
You're
trapped
in
the
atmosphere
I
created
Ты
попала
в
атмосферу,
которую
я
создал.
You
black
out.
wake
up
and
discover
that
I've
evaded
Ты
теряешь
сознание.
Просыпаешься
и
обнаруживаешь,
что
я
исчез.
I
want
you
to
aim
wrong
remain
strong
Я
хочу,
чтобы
ты
целилась
неправильно,
оставалась
сильной,
Although
its
hard
to
stay
calm
when
your
face
is
laced
with
napalm
Хотя
трудно
сохранять
спокойствие,
когда
твое
лицо
облито
напалмом.
When
it's
rip
time
you
need
to
praise
us
Когда
придет
время
расплаты,
тебе
нужно
будет
восхвалять
нас.
You
ain't
met
a
man
yet
that
spits
strychnine
and
pisses
razors
Ты
еще
не
встречала
человека,
который
плюется
стрихнином
и
писает
лезвиями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tramaine Winfrey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.