Paroles et traduction Copywrite - Shotgun
Ya,
hey...
fucking
shot
Да,
эй...
чертов
выстрел
I
can
be
your
Kurt
Cobain,
girl,
Я
могу
быть
твоим
Куртом
Кобейном,
детка,
And
you
can
be
my
Courtney
love
А
ты
можешь
быть
моей
Кортни
Лав
With
the
shy
girl,
to
my
brain
girl,
От
скромницы
до
моей
умницы,
...
what
I
want
to
do
is
famous
girl,
...
все,
что
я
хочу
сделать,
это
сделать
тебя
знаменитой,
детка,
'Cause
I
can
be
your
Kurt
Cobain,
girl,
Ведь
я
могу
быть
твоим
Куртом
Кобейном,
детка,
And
you
can
be
my
Courtney
love
А
ты
можешь
быть
моей
Кортни
Лав
With
the
shy
girl,
to
my
brain
girl
От
скромницы
до
моей
умницы
...
what
I
want
to
do
is
be
your
famous
girl,
...
все,
что
я
хочу
сделать,
это
сделать
тебя
знаменитой,
...
what
I
want
to
do
is
be
your
famous
girl,
...
все,
что
я
хочу
сделать,
это
сделать
тебя
знаменитой,
I
want
to
know,
do
you
love
me
Courtney
Love?
Я
хочу
знать,
любишь
ли
ты
меня,
Кортни
Лав?
Do
you...
my
fuckin'
brain
right
out
before
you
drugged
me
Вынесла
ли
ты...
мой
чертов
мозг,
прежде
чем
накачала
меня
наркотиками
...
pill
so
force
can
budge
me,
my
journal
is
out
...
таблеткой,
чтобы
никакая
сила
не
могла
сдвинуть
меня,
мой
дневник
открыт
You
read,
of
course
you
judge
me
Ты
читаешь,
конечно,
ты
осуждаешь
меня
You
know
rock
stars
wearing
every
worse
Ты
знаешь,
рок-звезды
носят
всякую
дрянь
But
you...
let
the
skirt
Но
ты...
поднимаешь
юбку
Wearing...
metal
hurts,
I
love
you
Носить...
металл
больно,
я
люблю
тебя
...
who
said
it
first
...
кто
сказал
это
первым
...
universe...
...
вселенная...
Let
me
try
it
out
Дай
мне
попробовать
Damn
it
works
Черт,
работает
...
my...
bloody
...
мой...
кровавый
I've
been
so
hard
with
tear
in
up
Я
был
так
суров,
со
слезами
на
глазах
This
is
kind
of
sad,
funny
Это
вроде
как
грустно
и
смешно
You
would
be
back
before
I
even
had
money
Ты
бы
вернулась,
еще
до
того,
как
у
меня
появились
деньги
Now
we
have
a
good
and
plenty...
honey
Теперь
у
нас
всего
в
достатке...
милая
...
addiction...
I
need
you
to
get
high...
...
зависимость...
мне
нужно,
чтобы
ты
кайфовала...
Is
it
really
what
you...
in
the
pain
Это
действительно
то,
что
ты...
в
боли
Or
should
I
just
put
a
gun
up
to
the
brain
Или
мне
просто
приложить
пистолет
к
виску
Never
mind,
I'll
put
it
to
a
head
stead
of
mine
Неважно,
я
приложу
его
к
своей
голове
вместо
твоей
...
a
better
lie,.
civilized
...
лучшая
ложь,
цивилизованно
When
you
tell
a
lie,
I
can
tell
a
lie
Когда
ты
лжешь,
я
могу
лгать
Ain't
as
much
as
a
word,
I'll
let
you
slide
Не
так
много,
как
слово,
я
позволю
тебе
это
People
revenge...
your
friend
that
she
let
it
slide
Люди
мстят...
твоей
подруге,
за
то,
что
она
это
позволила
Now
she's
my
girlfriend,
get
a
life
Теперь
она
моя
девушка,
живи
своей
жизнью
Courtney
wants
from
my
desperate
air
babe
Кортни
хочет
от
меня
отчаянного
воздуха,
детка
Now
you
can
take
a
shit
on
the
crash
airplane
Теперь
ты
можешь
насрать
на
разбившийся
самолет
...
pass
the
stare
way,
and
have
it
on
the
ass
was
near
me
...
пройти
мимо
лестницы,
и
получить
это
на
задницу,
которая
была
рядом
со
мной
I'll
tell
you
guy,
I'll
pass
on
hear
me
Я
скажу
тебе,
парень,
я
передам,
услышь
меня
...
snake
it
in
the
grass
with
earings,
...
змея
в
траве
с
серьгами,
I
hate
that
we
have
the
surnames
Я
ненавижу,
что
у
нас
одинаковые
фамилии
But
not
as
much
as
if
we
had
the
surnames
Но
не
так
сильно,
как
если
бы
у
нас
были
одинаковые
фамилии
When
we
let
the
cigarettes
for
you...
Когда
мы
оставляем
сигареты
для
тебя...
Got
a
car
from
the
silly
hore
game
Получил
машину
из
глупой
игры
с
шлюхами
Want
to
kill
me...
in
my
sleep
Хочешь
убить
меня...
во
сне
To
the
freak...
really...
game
До
фрика...
действительно...
игра
As
if
you
figure
what
I
got
to
lose
Как
будто
ты
понимаешь,
что
мне
терять
Now
I
need
help
from
doctor
Rue
and
doctor
Drue
Теперь
мне
нужна
помощь
от
доктора
Ру
и
доктора
Дру
Look
what
I
can
do,
I
can
shoot
Смотри,
что
я
могу
сделать,
я
могу
стрелять
Hello
Kitty
bitch,
pretty
idiot
Сучка
Хеллоу
Китти,
хорошенькая
идиотка
...
and
sad,
you
got
it
from
daddy
...
и
грустная,
ты
получила
это
от
папочки
Your
mom
got
a...
from
a...
with
good...
Твоя
мама
получила...
от...
с
хорошим...
She
got
fake...
in
her
breast
У
нее
фальшивые...
в
груди
Look...
truck
in
the
bottle
with
your...
Смотри...
грузовик
в
бутылке
с
твоим...
...
follow
in
her
footsteps
...
следуй
по
ее
стопам
Follow,
when
my...
when
is
time
for
tomorrow
Следуй,
когда
мой...
когда
настанет
завтра
When
you
were
yesterday
a
dollar...
Когда
ты
вчера
была
долларом...
To
the
shotgun...
fuckin'
rolling
on
my...
К
дробовику...
чертовски
катаюсь
на
моем...
I
can
be
your
Kurt
Cobain,
girl!
Я
могу
быть
твоим
Куртом
Кобейном,
детка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.