Paroles et traduction Coqeein Montana - Ese Pibito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón
a
mi
mama,
perdón
a
mi
abuela
por
estar
en
la
calle
Sorry
to
my
mama,
sorry
to
my
grandma
for
being
in
the
streets
Pero
en
la
esquina
aprendí,
lo
que
no
me
enseñó
mi
padre
But
on
the
corner
I
learned,
what
my
father
didn't
teach
me
Perdón
a
mi
hermano,
perdón
a
mi
hermana
pa'ellos
bendiciones
Sorry
to
my
brother,
sorry
to
my
sister,
blessings
to
them
Se
que
soy
un
mal
ejemplo,
por
eso
si
muero
no
quiero
que
lloren
I
know
I'm
a
bad
example,
that's
why
if
I
die,
I
don't
want
them
to
cry
No
quiero
que
roben,
terminen
la
escuela
y
sean
buena
gente
I
don't
want
them
to
steal,
finish
school
and
be
good
people
Que
pa'ladrones
ya
tengo
muchos
parientes
Because
I
already
have
many
relatives
who
are
thieves
En
un
110
sin
patente,
los
wachos
están
a
todo
ritmo
In
a
stolen
car,
the
boys
are
at
full
speed
Sigo
con
los
mismos
de
siempre,
hombre
pobre
pero
rico
I'm
still
with
the
same
ones
as
always,
a
poor
but
rich
man
Algunos
me
tratan
de
loco,
y
yo
por
poco
que
ya
vivo
el
sueño
Some
call
me
crazy,
and
I'm
almost
living
the
dream
Por
eso
escribo
canciones,
pa'
que
mi
nombre
se
vuelva
eterno
That's
why
I
write
songs,
so
that
my
name
becomes
eternal
A
mi
me
la
chupa
la
fama,
las
putas,
la
tele
y
todo
eso
I
don't
give
a
damn
about
fame,
bitches,
TV
and
all
that
Quiero
una
casa
pa'
la
mama,
yo
solo
rapeo
por
eso
I
want
a
house
for
my
mom,
I
only
rap
for
that
Nena
vos
vení
dame
un
beso,
Baby
come
give
me
a
kiss,
Libertad
pa'
todos
los
que
ahora
están
presos
Freedom
for
all
those
who
are
now
imprisoned
Aprendí
que
la
maldad
se
paga
con
alto
precio
I
learned
that
evil
is
paid
for
at
a
high
price
Algunos
están
tirando
mierda
pero
yo
de
ellos
ni
hablo
Some
are
throwing
shit
but
I
don't
even
talk
about
them
Aunque
se
me
fue
la
patico,
chico
sigo
siendo
pablo
Even
though
I
lost
my
way,
I'm
still
Pablo
Y
que
me
importa
si
estoy
solo
o
And
what
does
it
matter
if
I'm
alone
or
Acompañado,
por
ese
culo
ya
no
ando
drogado
Accompanied,
for
that
ass
I'm
no
longer
high
Fumo
mucho
pa'
borrar
el
pasado,
I
smoke
a
lot
to
erase
the
past,
Ese
culo
era
droga,estoy
rehabilitado
That
ass
was
a
drug,
I'm
rehabilitated
Yo
estoy
jodiendo
el
estado,
y
ellos
tirando
un
estado
I'm
messing
with
the
state,
and
they're
throwing
a
fit
Por
que
ahora
estoy
flex,
la
vivimos
bien
y
eso
los
tiene
enojados
Because
now
I'm
flexing,
we're
living
well
and
that
makes
them
angry
Algunos
se
saben
mi
nombre,
otros
que
ni
me
conocen
Some
know
my
name,
others
don't
even
know
me
Pero
cuando
vuelvo
al
barrio,
mi
cara
la
reconocen
But
when
I
go
back
to
the
hood,
they
recognize
my
face
Para
algunos
yo
soy
Fernando,
para
otros
soy
el
Coqeé
For
some
I'm
Fernando,
for
others
I'm
Coqeé
Y
para
muchos
soy
ese
pibito,
que
pudo
salir
a
flote
And
for
many
I'm
that
kid,
who
was
able
to
stay
afloat
Si
yo
lo
hice
ellos
también
pueden,
sigo
soñando
con
tener
un
Mercedes
If
I
did
it
they
can
too,
I
still
dream
of
having
a
Mercedes
La
plata
a
mi
no
me
cambia,
siempre
voy
a
ser
un
gede
Money
doesn't
change
me,
I'll
always
be
a
G
Por
eso
el
ghetto
me
quiere,
por
eso
tu
girl
me
prefiere
That's
why
the
ghetto
loves
me,
that's
why
your
girl
prefers
me
Porque
yo
no
lo
hago
por
mi,
siempre
lo
hice
por
ustedes
Because
I
don't
do
it
for
me,
I
always
did
it
for
you
Mostrando
que
el
negro
si
puede
brillar,
si
ya
salimos
de
la
oscuridad
Showing
that
the
black
man
can
shine,
if
we
already
came
out
of
the
darkness
Lo
queremos
todo,
ganar
el
oro
para
que
esos
loros
dejen
de
hablar
We
want
it
all,
to
win
the
gold
so
those
parrots
stop
talking
Fino
y
vulgar,
fino
y
vulgar
Fine
and
vulgar,
fine
and
vulgar
Yo
lo
que
escribo
lo
vivo
y
eso
me
hace
mas
real
What
I
write
I
live
and
that
makes
me
more
real
De
niño
ladrón,
de
grande
rapero
aunque
no
me
identifican
los
raperos
Child
thief,
grown-up
rapper
even
though
rappers
don't
identify
me
Criado
entre
maleantes,
mi
barrio
es
picante,
lleno
de
embusteros
Raised
among
criminals,
my
neighborhood
is
spicy,
full
of
liars
Lo
que
pasa
en
el
escenario,
queda
en
el
escenario
yo
no
lo
creo
What
happens
on
stage,
stays
on
stage,
I
don't
believe
it
Esa
es
la
excusa
del
miedo
y
ahora
me
pide
perdón
en
vídeos
That's
the
excuse
of
fear
and
now
he
asks
for
forgiveness
in
videos
Papa
perdón
por
tantos
pecados
Dad
forgive
me
for
so
many
sins
Tengo
los
ojos
rojos,
el
corazón
blindado
I
have
red
eyes,
a
shielded
heart
Se
me
nota
el
enojo
un
amor
frustrado
My
anger
shows,
a
frustrated
love
Ahora
vivo
a
mi
antojo
con
dos
culos
al
lado
Now
I
live
at
my
whim
with
two
asses
by
my
side
Que
se
joda
el
amor,
trae
droga
y
alcohol
Fuck
love,
bring
drugs
and
alcohol
Que
yo
quiero
que
esto
siga
hasta
que
salga
el
sol
I
want
this
to
continue
until
the
sun
comes
up
Me
presentó
a
una
amiga
y
me
llevé
a
las
dos
She
introduced
me
to
a
friend
and
I
took
them
both
Que
yo
quiero
que
esto
siga
hasta
que
salga
el
sol
I
want
this
to
continue
until
the
sun
comes
up
Me
dicen
drogadicto,
que
esto
que
aquello
They
call
me
a
drug
addict,
this
and
that
Pero
no
vivieron
con
la
soga
al
cuello
But
they
didn't
live
with
the
rope
around
their
necks
No
se
si
entendieron,
no
soy
como
ellos
I
don't
know
if
you
understand,
I'm
not
like
them
Soy
un
Siroco
loco
los
atropello
I'm
a
crazy
Sirocco,
I
run
them
over
Pasta
sin
receta,
planta
sin
maceta
Pasta
without
a
recipe,
plant
without
a
pot
Niños
en
invierno
andando
en
chancleta
Children
in
winter
walking
in
flip
flops
Una
birra
en
termo,
un
cacho
de
camiseta
A
beer
in
a
thermos,
a
piece
of
shirt
Te
dejo
dopado
como
chancha
keta
I
leave
you
drugged
like
a
ketamine
pig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Fili Gay
date de sortie
27-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.