coqeein montana - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction coqeein montana - Intro




Intro
Intro
Yeh-eh
Yeh-eh
Mas rapero que tus rappers favoritos
More rapper than your favorite rappers
(Oh, yeh)
(Oh, yeah)
Ni los conozco y la mirada los delata (Ey)
I don't even know them and their eyes give them away (Ey)
Lo veo en sus ojos, quieren sacarme plata (Money)
I see it in their eyes, they want to get my money (Money)
Si yo no tengo plata, sobrevivo al día
If I don't have any money, I survive the day
Descarto a la noche lo que compro al medio día
I get rid of at night what I buy at noon
Coraje y sangre fría, todo por la familia
Courage and cold blood, everything for the family
Esquivando la muerte mientras paso por la esquina
Dodging death as I pass by the corner
La trampa, la puta, ya no me interesa
The trap, the bitch, I'm not interested anymore
Y si estoy en la trampa es por el pan en la mesa
And if I'm in the trap, it's for the bread on the table
Ahorrando cada peso pa' salir de la pobreza
Saving every peso to get out of poverty
No tengo oro porque brilla mi simpleza
I don't have gold because my simplicity shines
Si no hablan de negocios a no me interesa
If they don't talk about business, I'm not interested
Ya no tengo tiempo pa' escuchar desgracia ajena
I don't have time to listen to other people's misery anymore
La pena me llevó a la ruina pero sigo vivo
The pain led me to ruin but I'm still alive
Problemas y policías, lo que más esquivo
Problems and cops, what I avoid the most
Estoy perdido y sin motivo
I'm lost and without a motive
Del rejunte hago dinero, acá nada es desperdicio
I make money from the party, nothing is wasted here
Entre los yonkis y los traidores
Among the junkies and the traitors
La poli', los matones, me descarté del mambo
The cops, the thugs, I got rid of the whole thing
Para hacer que esto funcione
To make this work
Los que hablan me la comen, 'toy haciendo canciones
Those who talk to me eat me, I'm making songs
Cocaína musical para que esto mejore (Fuck that)
Musical cocaine to make this better (Fuck that)
Conjunto deportivo en la ciudad
Sportswear in the city
Marihuana en mi bolsillo, en el oído auricular
Marijuana in my pocket, earphones in my ear
Caminando pa' el estudio
Walking to the studio
Cerrando trato en WhatsApp
Closing the deal on WhatsApp
Salimos de la calle sin pagar publicidad
We got out of the streets without paying for advertising
Y eso habla mal de to' unos pares
And that speaks badly of all those pairs
Decile al que me odie que dispare
Tell the one who hates me to shoot
Que en una caja es la única forma que pare
That in a coffin is the only way I stop
Ni cosiéndome la boca es que van a callarme
Even sewing my mouth shut won't make them shut me up
Yo no pienso en nada, solo pienso en guita
I don't think about anything, I only think about money
A los 11 en la plaza pidiendo moneditas
At 11 in the square begging for change
A los 13 ATR en un Zanellita
At 13 ATR on a Zanellita
Y ahora cuento lo que llega por la visita
And now I count what's coming for the visit





Writer(s): fernando eduardo josé torillino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.