coqeein montana - Vicio y Rutina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction coqeein montana - Vicio y Rutina




Vicio y Rutina
Habit and Addiction
Vida de yonki, de drogadicto
Druggy, addicted life
Voy como un zombie camino podrido
Like a zombie I walk on the rotten path
No tengo money, tengo perico
I don't have money, I have cocaine
Que somos pobres, pobres pero ricos
We are poor, but poor but rich
La droga me llena el alma
Drugs fill my soul
La maldad me trajo mal karma
My evil brought me bad karma
Me río aunque vivo drama
I laugh even though I live a drama
Si hay lío rivo con brahma
If there's trouble, I'll kill with Brahma
Así vivo mama
That's how I live, mama
Corazón frío y los ojos en llamas
Cold heart and flaming eyes
Solo sonrío si ella me llama
I only smile if she calls me
Olvido una con cuatro en la cama
I forget everything with four women in my bed
Y aún así me siento incompleto
And I still feel incomplete
Por eso es que siempre vuelvo al ghetto
That's why I always go back to the ghetto
Me siento incomodo al lado de chetos
I feel uncomfortable around the rich and famous
Que tienen fama pero no respeto
They have fame, but no respect
De chico con chorros y traquetos
Growing up with thugs and drug dealers
Con putas que cobran quinientos
With whores who charge five hundred
Lo mío es la calle, el barrio, la esquina
The street, the neighborhood, the corner, that's my thing
La música la hago por aburrimiento
I make music because I'm bored
Y me pegué, sin pegarle me pegué
And I got hooked, without even trying
Pero me da lo mismo yo ni lo que busqué
But I don't care, I didn't even want it
Por eso no cambié
That's why I didn't change
Sigo siendo el mismo que viste en el pe
I'm still the same one you saw on TV
Cagado de hambre, con frío y con sueño
Starving, cold and sleepy
Ahora con techo, comida y dinero
Now I have a roof, food and money
Como don omar soy un bandolero
Like Don Omar, I'm an outlaw
No voy a jugar porque yo inventé el juego
I'm not going to play the game because I invented it
Así que silencio, que yo sigo en la misma
So shut up, I'm still in the same place
En el fondo del pozo, aunque ahora esté en la cima
At the bottom of the pit, even though I'm at the top now
Es que no es consuelo el precio de la ruina
It's not a consolation, the price of ruin
Solo vivo desprecio, rabia, odio y cocaína
I only live with contempt, rage, hate and cocaine
En el fondo del pozo, aunque ahora esté en la cima ma...
At the bottom of the pit, even though I'm at the top now...
El dinero no cura la pena... Pero la droga si mata la pena...
Money can't cure the pain... But drugs can kill the pain...
Vida de yonki, de drogadicto
Druggy, addicted life
Voy como un zombie camino podrido
Like a zombie I walk on the rotten path
No tengo money, tengo perico
I don't have money, I have cocaine
Que somos pobres, pobres pero ricos
We are poor, but poor but rich
Vida de yonki, de drogadicto
Druggy, addicted life
Voy como un zombie camino podrido
Like a zombie I walk on the rotten path
No tengo money, tengo perico
I don't have money, I have cocaine
Mama somos pobres, pobres pero ricos yeah.
Mama we're poor, poor but rich yeah.





Writer(s): coqeein montana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.