Coque Malla - El crac universal - traduction des paroles en russe

El crac universal - Coque Mallatraduction en russe




El crac universal
Мировой крах
Sentimos este crac universal, exactamente al mismo tiempo
Мы чувствуем этот вселенский крах, совершенно в одно и то же время
Miramos hacia al fondo del abismo, conectados por un nuevo terror
Мы смотрим в бездну, связанные новым ужасом
Pero, ¿dónde van las lagrimas?
Но куда деваются слёзы?
¿Dónde va el dolor?
Куда девается боль?
Cruzamos el umbral de la mano de un extraño acompañante
Мы пересекаем порог под руку со странным спутником
De rasgos conocidos, pero de mirada fría y sobrenatural
Со знакомыми чертами, но с холодным и сверхъестественным взглядом
Desde hoy, suena la música
С этого дня звучит музыка
Entra y cierra
Войди и закрой
Manos calientes recorren el cuerpo desnudo de la gente
Тёплые руки ласкают обнажённое тело людей
Dispuesta a perderse en la húmeda noche que avanza ruidosa y alegre
Готовых потеряться в сырой ночи, которая наступает шумно и весело
Sin rastro de antiguos chantajes, miseria y temor
Без следа старых шантажей, нищеты и страха
Maniquíes brillantes volviendo a sus cuerpos cansados
Блестящие манекены возвращаются в свои измученные тела
Que tanto añoraron y nunca pensaron dejarían atrás
Которые они так сильно жаждали и никогда не думали, что оставят позади
Olvidados en baúles, abandonados, llenos de disfraces gastados
Забытые в сундуках, заброшенные, полные изношенных костюмов
De máscaras rotas y tesoros robados mucho tiempo atrás
Разбитых масок и сокровищ, украденных много лет назад
Salud y nobleza, alegría y belleza
Здоровье и благородство, радость и красота
Elegancia y pureza, corazón y entereza
Элегантность и чистота, сердце и стойкость
Valentía y destreza, fiesta y cerveza
Отвага и ловкость, праздник и пиво
Sexo, drogas y rock and roll
Секс, наркотики и рок-н-ролл
¿Dónde van las lágrimas?
Куда деваются слёзы?
¿Dónde va el dolor?
Куда девается боль?
¿Dónde van las lágrimas?
Куда деваются слёзы?
¿Dónde va el dolor?
Куда девается боль?
¿Dónde van las lágrimas? (Al fondo del abismo me iré yo)
Куда деваются слёзы? (На дно пропасти я уйду)
¿Dónde va el dolor? (Donde ya no duela, solo queda alegría y rock 'n' roll)
Куда девается боль? (Туда, где больше не больно, остаются только радость и рок-н-ролл)
¿Dónde van las lágrimas? (Estamos conectados, liberados del sonido del motor)
Куда деваются слёзы? (Мы связаны, освобождены от звука мотора)
¿Dónde va el dolor? (Donde ya no duela, ya no duela, ya no duela más)
Куда девается боль? (Туда, где больше не больно, больше не больно, больше не больно)
¿Dónde van las lágrimas? (¿Dónde van las lágrimas?)
Куда деваются слёзы? (Куда деваются слёзы?)
¿Dónde van las lágrimas?
Куда деваются слёзы?
¿Dónde van las lágrimas?
Куда деваются слёзы?
¿Dónde van las lágrimas?
Куда деваются слёзы?
¿Dónde van las lágrimas?
Куда деваются слёзы?





Writer(s): Coque Malla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.