Coque Malla feat. Dani Martín - Guárdalo (con Dani Martín) [En directo] - traduction des paroles en allemand

Guárdalo (con Dani Martín) [En directo] - Dani Martin , Coque Malla traduction en allemand




Guárdalo (con Dani Martín) [En directo]
Bewahr es auf (mit Dani Martín) [Live]
Señoras y señores
Meine Damen und Herren
Uno de los mayores expertos en Los Ronaldos
Einer der größten Experten für Los Ronaldos
Que he conocido en mi vida: ¡Dani Martín!
Den ich in meinem Leben kennengelernt habe: Dani Martín!
¡Arriba!
Auf geht's!
Voy a decirle a mi padre
Ich werde es meinem Vater sagen
Lo que y yo vamos a hacer
Was du und ich tun werden
Hasta ese día la espera será larga
Bis zu diesem Tag wird das Warten lang sein
Por favor, ven cariño y ayúdame
Bitte, komm Liebling und hilf mir
Está atardeciendo ya
Es dämmert schon
Algunos chicos se van
Einige Jungs gehen schon
Mi cara sonríe todavía
Mein Gesicht lächelt noch
Porque me haces vibrar, ¡qué!
Weil du mich zum Vibrieren bringst, was!
Y guárdalo, guárdalo con amor, guárdalo
Und bewahr es auf, bewahr es auf mit Liebe, bewahr es auf
Guárdalo con amor, guárdalo
Bewahr es auf mit Liebe, bewahr es auf
Guárdalo con amor
Bewahr es auf mit Liebe
Por favor, guárdalo, uh (¡eh!)
Bitte, bewahr es auf, uh (Heh!)
(¡Coque, Coque, Coque!)
(Coque, Coque, Coque!)
Hace tiempo que no dices nada, ¿quién te ha dicho a ti que no soy yo?
Es ist lange her, dass du nichts gesagt hast, wer hat dir gesagt, dass ich es nicht bin?
Voy a decirle a mi padre
Ich werde es meinem Vater sagen
Lo que y yo vamos a hacer
Was du und ich tun werden
Está atardeciendo ya
Es dämmert schon
Algunos chicos se van
Einige Jungs gehen schon
Mi cara sonríe todavía
Mein Gesicht lächelt noch
Porque me haces vibrar, ¡eh!
Weil du mich zum Vibrieren bringst, heh!
Y guárdalo, guárdalo con amor, guárdalo
Und bewahr es auf, bewahr es auf mit Liebe, bewahr es auf
Guárdalo con amor, guárdalo
Bewahr es auf mit Liebe, bewahr es auf
Guárdalo con amor
Bewahr es auf mit Liebe
(Por favor guárdalo), por favor guárdalo (¡eh!)
(Bitte bewahr es auf), bitte bewahr es auf (Heh!)
Guárdalo, guárdalo con amor, guárdalo
Bewahr es auf, bewahr es auf mit Liebe, bewahr es auf
Guárdalo con amor, guárdalo
Bewahr es auf mit Liebe, bewahr es auf
Guárdalo con amor
Bewahr es auf mit Liebe
Por favor, guárdalo, uh
Bitte, bewahr es auf, uh
Voy a decirle a mi padre
Ich werde es meinem Vater sagen
Lo que y yo vamos a hacer
Was du und ich tun werden
Hasta ese día la espera será larga
Bis zu diesem Tag wird das Warten lang sein
Por favor, ven cariño y ayúdame
Bitte, komm Liebling und hilf mir
Está atardeciendo ya
Es dämmert schon
Algunos chicos se van
Einige Jungs gehen schon
Mi cara sonríe todavía
Mein Gesicht lächelt noch
Porque me haces vibrar, ¡eh!
Weil du mich zum Vibrieren bringst, heh!
Guárdalo, guárdalo con amor, guárdalo
Bewahr es auf, bewahr es auf mit Liebe, bewahr es auf
Guárdalo con amor, guárdalo
Bewahr es auf mit Liebe, bewahr es auf
Guárdalo con amor
Bewahr es auf mit Liebe
Por favor, guárdalo
Bitte, bewahr es auf
Sí, Guárdalo, guárdalo con amor, guárdalo
Ja, Bewahr es auf, bewahr es auf mit Liebe, bewahr es auf
Guárdalo con amor, guárdalo
Bewahr es auf mit Liebe, bewahr es auf
Guárdalo con amor
Bewahr es auf mit Liebe
Por favor, guárdalo, uh
Bitte, bewahr es auf, uh
¡Coque Malla!
Coque Malla!
¡Dani Martín!
Dani Martín!
¡Muchas gracias!
Vielen Dank!
¡Dani Martín!
Dani Martín!





Writer(s): J. Malla, L. García, L. Martin, Ricardo Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.