Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace tiempo - feat. Vilma y Los Señores
Seit einiger Zeit - feat. Vilma und Die Herren
Ya
se
apagan
las
farolas
de
la
calle
donde
Luisa
vive
ahora,
Schon
gehen
die
Laternen
aus
in
der
Straße,
wo
Luisa
jetzt
wohnt,
son
las
siete
y
hace
frío
. no
ha
llovido
pero
el
suelo
Es
ist
sieben
und
es
ist
kalt.
Es
hat
nicht
geregnet,
aber
der
Boden
Ella
asoma
y
me
despide
pero
yo
no
reconozco
su
vestido,
Sie
erscheint
und
verabschiedet
mich,
aber
ich
erkenne
ihr
Kleid
nicht,
tiene
cara
de
cansada
y
su
mirada
me
provoca
escalofríos.
Sie
sieht
müde
aus
und
ihr
Blick
jagt
mir
Schauer
über
den
Rücken.
Ya
se
apagan
las
farolas
y
hace
tiempo
que
quisiera
Schon
gehen
die
Laternen
aus
und
seit
einiger
Zeit
möchte
ich
estar
contigo,
Bei
dir
sein,
Reaparecen
los
fantasmas
. yo
no
sé
si
estoy
despierto
o
Die
Geister
tauchen
wieder
auf.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
wach
bin
oder
estoy
dormido.
Ob
ich
schlafe.
Todos
miran
hacia
un
lado
y
caminan
con
paso
decidido
.
Alle
schauen
zur
Seite
und
gehen
mit
entschlossenem
Schritt.
¿quién
les
dijo
que
corrieran?
¿quién
les
dijo
que
siguieran
Wer
hat
ihnen
gesagt,
sie
sollen
rennen?
Wer
hat
ihnen
gesagt,
sie
sollen
el
camino?
Dem
Weg
folgen?
Tienen
cara
de
asustados
. tienen
cara
de
nunca
haber
vivido.
Sie
sehen
verängstigt
aus.
Sie
sehen
aus,
als
hätten
sie
nie
gelebt.
Reaparecen
los
fantasmas
y
hace
tiempo
que
quisiera
Die
Geister
tauchen
wieder
auf
und
seit
einiger
Zeit
möchte
ich
estar
contigo.
Bei
dir
sein.
Ya
se
apagan
las
farolas
y
hace
tiempo
que
quisiera
Schon
gehen
die
Laternen
aus
und
seit
einiger
Zeit
möchte
ich
estar
contigo.
Bei
dir
sein.
Ya
se
abren
tus
ojitos
. ya
se
encienden
y
me
alumbran
Deine
Äuglein
öffnen
sich
schon.
Sie
leuchten
schon
auf
und
erhellen
Ya
me
agarro
a
tu
cintura,
ahora
sé
que
quiero
estar
Ich
halte
mich
schon
an
deiner
Taille
fest,
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
immer
siempre
contigo.
Bei
dir
sein
will.
No
te
asustes
demasiado,
no
te
asustes
. sólo
estaba
Erschrick
nicht
zu
sehr,
erschrick
nicht.
Ich
war
nur
Tienes
cara
de
contenta
y
eres
todo
lo
que
yo
andaba
buscando.
Du
siehst
glücklich
aus
und
du
bist
alles,
was
ich
gesucht
habe.
Ya
se
apagan
las
farolas
. y
hace
tiempo
que
tú
y
yo
Schon
gehen
die
Laternen
aus.
Und
seit
einiger
Zeit
träumen
estamos
soñando
.
Wir
beide.
Ya
se
apagan
las
farolas
. y
hace
tiempo
que
tú
y
yo
Schon
gehen
die
Laternen
aus.
Und
seit
einiger
Zeit
träumen
estamos
soñando
.
Wir
beide.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Malla Valle
Album
Mujeres
date de sortie
09-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.