Coque Malla - Cachorro de león - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coque Malla - Cachorro de león




Cachorro de león
Щенок льва
Ella vuelve a la ciudad, de niña, quiso escapar a ver el mundo
Она возвращается в город, в юности мечтала сбежать, чтобы увидеть мир,
Pretendía atrapar el alma de la humanidad, en un segundo
Хотела уловить душу человечества во мгновение ока,
Con su vestido oriental, y sus zapatos de cristal en la maleta
В своем восточном платье и хрустальных туфельках в чемодане,
Demasiados hombres rudos, la dejaron olvidada en la cuneta
Слишком много грубых мужчин оставили ее забытой на обочине.
Naraná, na, nara, naraná, nara, nara, na
На-на, на, на-ра, на-на, на-ра, на,
Naraná, na, nara, naraná, nara, nara, na
На-на, на, на-ра, на-на, на-ра, на,
Ella quería mejorar, dejar atrás la cobardía y los temores
Она хотела стать лучше, оставить позади трусость и страхи,
No sabía empezar, demasiado tiempo andando entre las flores
Не знала, с чего начать, проведя слишком много времени среди цветов,
Una vida imaginaria, adaptada para cada situación
Вымышленная жизнь, приспособленная к любой ситуации,
Sin verdad, sin olvidar, sin sobresaltos, sin dolor, sin corazón
Без правды, без забвения, без встрясок, без боли, без сердца.
Naraná, na, nara, naraná, nara, nara, na
На-на, на, на-ра, на-на, на-ра, на,
Naraná, na, nara, naraná, nara, nara, na
На-на, на, на-ра, на-на, на-ра, на,
Todavía hoy, detrás del espejo
Сегодня, глядя в зеркало,
Intuimos algo bueno y fiel
Мы чувствуем нечто нежное и преданное,
No más decepciones, ni desilusiones
Больше никаких разочарований, никаких иллюзий,
Solo calma y claridad, y mirar a los barcos pasar
Только спокойствие и ясность, и наблюдение за проплывающими кораблями.
Naraná, na, nara, naraná, nara, nara, na
На-на, на, на-ра, на-на, на-ра, на,
Naraná, na, nara, naraná, nara, nara, na
На-на, на, на-ра, на-на, на-ра, на,
Ella por fin maduró, dejó las drogas y el alcohol
Наконец-то она повзрослела, бросила наркотики и алкоголь,
Y ahora es artista, pero nada de novelas de autor
Теперь она художница, но не пишет романов или песен,
Ni de canciones de folk, o rock
Ни фолк, ни рок,
Que va
Нет.
Tiene un cachorro de león
У нее есть щенок льва,
Y es una perfecta equilibrista
И она прекрасно держит равновесие,
Un hombre bueno, la observa desde abajo
Хороший человек присматривает за ней снизу,
La mima y la proteje
Он балует ее и защищает.
Y hace todo el trabajo
И делает всю работу,
Cada día, cocina para ella, con amor
Каждый день он готовит ей еду с любовью,
Le cuenta historias de terror
Рассказывает ей страшные истории,
Y toca el contrabajo
И играет на контрабасе.
Naraná, na, nara, naraná, nara, nara, na
На-на, на, на-ра, на-на, на-ра, на,
Naraná, na, nara, naraná, nara, nara, na
На-на, на, на-ра, на-на, на-ра, на,
Naraná, na, nara, naraná, nara, nara, na
На-на, на, на-ра, на-на, на-ра, на,
Naraná, na, nara, naraná, nara, nara, na
На-на, на, на-ра, на-на, на-ра, на,





Writer(s): Jorge Malla Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.