Paroles et traduction Coque Malla - Despierto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todavía
estoy
despierto
I'm
still
awake
Haciendo
cosas
que
no
quiero.
Doing
things
I
don't
want
to.
No
debería
estar
aquí
I
shouldn't
be
here
Pero
no
se
por
donde
salir.
But
I
don't
know
how
to
get
out.
Todos
los
hombres
tienen
miedo
All
men
are
afraid
Y
las
mujeres
son
de
hielo.
And
women
are
made
of
ice.
Se
trata
de
sobrevivir
It's
all
about
surviving
Nadie
tiene
a
donde
ir.
No
one
has
anywhere
to
go.
Y
todos
han
decidido
And
everyone
has
decided
Saltar
al
vacío,
To
jump
into
the
void,
Yo
todavía
estoy
atento
I'm
still
paying
attention
Todavía
estoy
despierto.
I'm
still
awake.
Han
cerrado
las
ventanas
They've
closed
the
windows
Han
matado
al
mensajero.
They've
killed
the
messenger.
Ya
no
hacen
prisioneros
They
no
longer
take
prisoners
Lo
veo
todo
desde
lejos.
I
see
it
all
from
afar.
Y
todavia
escucho
el
viento
And
I
can
still
hear
the
wind
Y
saco
muebles
incendio
And
I
get
furniture
and
set
fire
to
it
Le
he
puesto
nombre
a
esta
ciudad
I've
given
a
name
to
this
city
Creo
que
te
va
a
gusar.
I
think
you'll
like
it.
Aun
queda
mucho
camino
There's
still
a
long
way
to
go
Y
quiero
que
lo
hagas
conmigo.
And
I
want
you
to
do
it
with
me.
Saldremos
vivos
del
deshielo
We'll
come
out
alive
from
the
thaw
Todavía
estoy
despierto,
I'm
still
awake,
Todavía
estoy
despierto,
I'm
still
awake,
Todavía
estoy
despierto,
I'm
still
awake,
Todavía
estoy
despierto,
I'm
still
awake,
Todavía
estoy
despierto.
I'm
still
awake.
Nadie
tiene
a
donde
ir.
No
one
has
anywhere
to
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coque Malla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.