Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El cambio interior
Der innere Wandel
Todos
gritaban
clamándole
al
cielo
Alle
schrien
und
riefen
zum
Himmel
Ya
no
podían
con
la
situación:
Die
Situation
nicht
mehr
zu
ertragen:
"Muerte
al
banquero,
se
lleva
el
dinero,
"Tod
dem
Bankier,
er
nimmt
das
Geld,"
Que
conseguimos
con
tanto
sudor."
Dass
wir
mit
Schweiß
errungen."
Y
luego
plantaban
el
culo
ante
el
televisor.
Und
setzten
dann
den
Hintern
vorm
Fernseher.
Juan
y
María
hicieron
un
trato:
Juan
und
María
schlossen
einen
Pakt:
"Nunca
jamás
rompas
mi
corazón."
"Brich
niemals,
niemals
mein
Herz."
Dame
tu
vida,
tu
alma,
tu
espacio
interior,
Gib
dein
Leben,
deine
Seele,
deinen
inneren
Raum,
Tu
deseo,
tu
odio
y
tu
amor.
Dein
Sehnen,
deinen
Hass
und
Liebespanzer."
Y
luego
plantaron
el
culo
ante
el
televisor.
Und
setzten
dann
den
Hintern
vorm
Fernseher.
Cuanta
elegancia
y
cuanto
buen
trato,
Wie
viel
Eleganz
und
gutes
Verhalten,
Gusto
exquisito
en
la
decoración.
Exquisiter
Geschmack
in
jedem
Raum.
Genios
y
artistas
con
mucho
Genies
und
Künstler
mit
viel
Todos
hablando
de
revolución.
Gerede
über
die
Revolution.
Y
luego
plantamos
el
culo
ante
el
televisor.
Und
setzten
dann
den
Hintern
vorm
Fernseher.
Todos
hablaban
del
cambio
inmediato,
Alle
sprachen
von
sofortigem
Wandel,
Nadie
pensaba
en
el
cambio
interior.
Dachte
niemand
an
die
Wandlung
innen.
Curas,
ministros,
alcaldes
y
santos,
Pfarrer,
Minister,
Bürgermeister,
Heilige,
Todos
hambrientos
igual
que
tú
y
yo,
Alle
hungrig
gleichermaßen
wie
du
und
ich,
Y
todos
cantando,
bailando,
comiendo,
Und
alle
singend,
tanzend,
essend,
Bebiendo,
jodiendo,
riendo,
comprando,
Saufend,
fickend,
lachend,
kaufend,
Vendiendo,
mintiendo
y
viendo
la
televisión.
Verkaufend,
lügend
und
vorm
Fernseher
sitzend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Malla Valle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.