Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El último hombre en la tierra
Der letzte Mann auf Erden
me
encantaba
Ich
liebte
es
esperarte
al
final
del
andén
Am
Ende
des
Bahnsteigs
auf
dich
zu
warten
me
encantaba
Ich
liebte
es
mirarte
bajando
del
tren
Dir
zuzusehen,
wie
du
aus
dem
Zug
stiegst
me
encantaba
Ich
liebte
es
verte
correr
hacia
mi
Dich
auf
mich
zulaufen
zu
sehen
me
encantaba
Ich
liebte
es
esconderme
y
hacerte
sufrir
Mich
zu
verstecken
und
dich
leiden
zu
lassen
me
encantaba
Ich
liebte
es
salir
en
cualquier
dirección
In
irgendeine
Richtung
loszugehen
descubrir
la
ciudad
Die
Stadt
zu
entdecken
descubrirnos
los
dos
Uns
beide
zu
entdecken
me
encantaba
Ich
liebte
es
ser
como
humo
en
el
aire
Wie
Rauch
in
der
Luft
zu
sein
perdidos
perdidos
Verloren,
verloren
tus
aires
de
bruja
espacial
Deine
Aura
einer
Weltraumhexe
tu
silencio,
tu
voz,
tu
mirada
animal
Deine
Stille,
deine
Stimme,
dein
animalischer
Blick
me
encantaba
Ich
liebte
es
hacerte
gemir
y
gritar
Dich
stöhnen
und
schreien
zu
lassen
y
después
de
un
segundo
Und
nach
einer
Sekunde
volver
a
empezar
Wieder
anzufangen
me
encantaba
Ich
liebte
es
beber
y
comer
Zu
trinken
und
zu
essen
no
pensar
que
decir
o
que
hacer
Nicht
darüber
nachzudenken,
was
zu
sagen
oder
zu
tun
ist
cada
minuto
cada
segundo
Jede
Minute,
jede
Sekunde
infinito
infinito
Unendlich,
unendlich
me
encantaba
Ich
liebte
es
hablar
de
tu
vida
anterior
Über
dein
früheres
Leben
zu
sprechen
descubrir
que
sentías
lo
mismo
que
yo
Zu
entdecken,
dass
du
dasselbe
fühltest
wie
ich
todos
tus
hombres
All
deine
Männer
habían
caído
al
vacío
al
vacío
Waren
ins
Leere
gefallen,
ins
Leere
tus
temores
de
niña
pequeña
asustada
Deine
Ängste
eines
kleinen,
verängstigten
Mädchens
siempre
soñando
Immer
davon
träumend
que
algún
día
yo
me
escapaba
Dass
ich
eines
Tages
entkommen
würde
nunca
pasaba
Es
geschah
nie
me
encantaba
Ich
liebte
es
verte
temblar
Dich
zittern
zu
sehen
me
encantaba
Ich
liebte
es
verte
dudar
Dich
zögern
zu
sehen
me
encantaba
Ich
liebte
es
ser
el
último
hombre
en
la
tierra
Der
letzte
Mann
auf
Erden
zu
sein
la
la
lara
la
la...
La
la
lara
la
la...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Malla Valle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.