Coque Malla - No puedo vivir sin ti - Versión Ikea - traduction des paroles en allemand




No puedo vivir sin ti - Versión Ikea
Ich kann nicht ohne dich leben - Ikea Version
Llevas años enredada en mis manos, en mi pelo
Du bist seit Jahren in meinen Händen, in meinen Haaren verfangen
En mi cabeza
In meinem Kopf
Y no puedo más, no puedo más
Und ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Debería estar cansado de tus manos, de tu pelo
Ich sollte müde sein von deinen Händen, deinem Haar
De tus rarezas
Von deinen Eigenarten
Pero quiero más, yo quiero más
Aber ich will mehr, ich will mehr
No puedo vivir sin ti, no hay manera
Ich kann nicht ohne dich leben, kein Weg
No puedo estar sin ti, no hay manera
Ich kann nicht ohne dich sein, kein Weg
Me dijiste que te irías pero llevas en mi casa
Du sagtest, du würdest gehen, doch du lebst in meinem Haus
Toda la vida
Seit dein ganzes Leben
que no te irás, no te irás
Ich weiß, du gehst nicht, du gehst nicht
Has colgado tu bandera, traspasado la frontera
Du hast deine Fahne aufgehängt, hast die Grenze überschritten
Eres la reina
Du bist die Königin
Siempre reinarás, siempre reinarás
Du wirst immer herrschen, immer herrschen
No puedo vivir sin ti, no hay manera
Ich kann nicht ohne dich leben, kein Weg
No puedo estar sin ti, no hay manera
Ich kann nicht ohne dich sein, kein Weg
Y ahora estoy aquí esperando a que vengan a buscarme
Und jetzt bin ich hier und warte, dass sie mich holen kommen
no te muevas
Du, bleib stehen
No me encontrarán, no me encontrarán
Sie werden mich nicht finden, mich nicht finden
Yo me quedo para siempre con mi reina y su bandera
Ich bleibe für immer bei meiner Königin und ihrer Fahne
Ya no hay fronteras
Es gibt keine Grenzen mehr
Me dejaré llevar a ningún lugar
Ich lasse mich treiben, wohin auch immer
No puedo vivir sin ti, no hay manera
Ich kann nicht ohne dich leben, kein Weg
No puedo estar sin ti, no hay manera
Ich kann nicht ohne dich sein, kein Weg
No puedo vivir sin ti, no hay manera
Ich kann nicht ohne dich leben, kein Weg
No puedo estar sin ti, no hay manera
Ich kann nicht ohne dich sein, kein Weg
No hay manera
Kein Weg





Writer(s): Ricardo Moreno Navarrete, Luis Javier Martin Espada, Luis Garcia Lopez, Jorge Malla Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.