Paroles et traduction Coque Malla - No puedo vivir sin ti - Version Acustica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No puedo vivir sin ti - Version Acustica
Не могу жить без тебя - Акустическая версия
Llevas
años
enredada
en
mis
manos,
en
mi
pelo
Ты
годами
путаешься
в
моих
руках,
в
моих
волосах
En
mi
cabeza
В
моих
мыслях
Y
no
puedo
más
И
я
больше
не
могу
No
puedo
más
Больше
не
могу
Debería
estar
cansado
de
tus
manos,
de
tu
pelo
Я
должен
был
устать
от
твоих
рук,
твоих
волос
De
tus
rarezas
От
твоих
странностей
Pero
quiero
más
Но
я
хочу
большего
Yo
quiero
más
Я
хочу
больше
No
puedo
vivir
sin
ti
Я
не
могу
жить
без
тебя
No
hay
manera
Никак
не
могу
No
puedo
estar
sin
ti
Я
не
могу
быть
без
тебя
No
hay
manera
Никак
не
могу
Me
dijiste
que
te
irías,
pero
llevas
en
mi
casa
Ты
сказала,
что
уйдешь,
но
ты
в
моем
доме
Toda
la
vida
Всю
мою
жизнь
Sé
que
no
te
irás
Я
знаю,
что
ты
не
уйдешь
Tú
no
te
irás
Ты
не
уйдешь
Has
colgado
tu
bandera,
traspasado
la
frontera
Ты
повесила
свой
флаг,
пересекла
границу
Eres
la
reina
Ты
королева
Siempre
reinarás
Ты
всегда
будешь
править
Siempre
reinarás
Всегда
будешь
править
No
puedo
vivir
sin
ti
Я
не
могу
жить
без
тебя
No
hay
manera
Никак
не
могу
No
puedo
estar
sin
ti
Я
не
могу
быть
без
тебя
No
hay
manera
Никак
не
могу
Y
ahora
estoy
aquí
esperando
a
que
vengan
a
buscarme
И
теперь
я
жду
здесь,
когда
за
мной
придут
Tú
no
te
muevas
Ты
не
двигайся
No
me
encontrarán
Меня
не
найдут
No
me
encontrarán
Меня
не
найдут
Yo
me
quedo
para
siempre
con
mi
reina
y
su
bandera
Я
навеки
останусь
со
своей
королевой
и
ее
флагом
Ya
no
hay
fronteras
Границ
больше
нет
Me
dejaré
llevar
Я
дам
себе
увлечься
A
ningún
lugar
Куда-нибудь
No
puedo
vivir
sin
ti
Я
не
могу
жить
без
тебя
No
hay
manera
Никак
не
могу
No
puedo
estar
sin
ti
Я
не
могу
быть
без
тебя
No
hay
manera
Никак
не
могу
No
puedo
vivir
sin
ti
Я
не
могу
жить
без
тебя
No
hay
manera
Никак
не
могу
No
puedo
estar
sin
ti
Я
не
могу
быть
без
тебя
No
hay
manera
Никак
не
могу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Moreno, Luis Lopez, Luis Martin Javier Espada, Jorge Malla Valle, Luis Javier Martin Espada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.