Coque Malla - Siempre junto a ti - en directo - traduction des paroles en allemand




Siempre junto a ti - en directo
Immer neben dir - Live
Me voy por la mañana
Ich gehe morgens raus
a ver el sol nacer,
um die Sonne aufgehen zu sehn,
salto de la cama,
springe aus dem Bett,
no lo que hay que hacer,
weiß nicht, was zu tun ist,
te miro de reojo, ahora ya se por qué
werf' dir Seitenblicke zu, nun weiß ich warum
me quedo siempre junto a ti.
ich immer neben dir bleibe.
Elijes un vestido
Du wählst ein Kleid aus,
que yo te regalé,
das ich dir geschenkt hab,
te pones los zapatos,
ziehst die Schuhe an,
y no te quedan bien.
und sie passen dir nicht.
Ahora no me arrepiento,
Jetzt, ich bereu es nicht,
ahora ya por qué
nun weiß ich warum
me quedo siempre junto a ti.
ich immer neben dir bleibe.
Me quedo siempre junto a ti.
Ich bleibe immer neben dir.
Un piano de cola
Ein Konzertflügel
está cayendo al vacío.
stürzt hinab in die Leere.
Lo sabes de sobra,
Du weißt es längst,
son la niña y el niño...
es sind das Mädchen und der Junge...
Te tumbas muy cansada,
Du liegst sehr müde da,
y miras a la pared,
und starrst die Wand an,
te muerdes los nudillos,
du beißt auf die Fingergelenke,
yo muerdo la pared.
ich beisse in die Wand.
Ahora no me arrepiento,
Jetzt, ich bereu es nicht,
ahora ya se por qué,
nun weiß ich warum,
me quedo siempre junto a ti.
ich immer neben dir bleibe.
Me quedo siempre junto a ti.
Ich bleibe immer neben dir.
Me quedo siempre... junto a ti.
Ich bleibe immer... neben dir.





Writer(s): Jorge Malla Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.