Paroles et traduction Cor Veleno - 42 Gradi (feat. Piotta) [Originale]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
42 Gradi (feat. Piotta) [Originale]
42 Degrees (feat. Piotta) [Original]
One
for
the
money,
two
for
the
show
One
for
the
money,
two
for
the
show
42
gradi
di
delirio
hip
hop
42
degrees
of
hip
hop
delirium
La
febbre
aumenta,
e
aumenta
lo
spasmo
The
fever
rises,
and
the
spasm
increases
Ripasso
la
mia
vita
dai
Plasmon
al
primo
orgasmo
I
review
my
life
from
Plasmon
to
my
first
orgasm
Da
Erasmo
alla
grammatica,
dall'etica
allo
studio
della
metrica
From
Erasmus
to
grammar,
from
ethics
to
the
study
of
metrics
Dai
libri
alla
galvanica
From
books
to
galvanics
Anicaflash
perché
se
sudo
è
per
paura
Anicaflash
because
if
I
sweat
it's
out
of
fear
La
mia
vita
è
quel
che
tutti
chiamano
"sturia",
merda
o
cultura
My
life
is
what
everyone
calls
"history",
shit
or
culture
Sfondo
le
mura
al
mio
presente
I
melt
the
walls
to
my
present
Domando
se
sia
giusto
il
percorso,
o
se
in
fondo
non
c'è
niente
I
wonder
if
the
path
is
right,
or
if
there's
nothing
at
the
bottom
Presente
a
me
stesso,
e
adesso
che
la
febbre
sale
all'eccesso
Present
to
myself,
and
now
that
the
fever
rises
to
excess
Non
trovo
via
d'uscita
né
compromesso
I
find
no
way
out
or
compromise
Mamma
mi
vorrebbe
giurista,
o
professionista
Mom
would
like
me
to
be
a
lawyer,
or
a
professional
Chissà
se
è
la
direzione
giusta
Who
knows
if
it's
the
right
direction
Non
è
una
crisi
di
coscienza,
ma
esperienza
che
matura
It's
not
a
crisis
of
conscience,
but
experience
that
matures
Taratura
di
strumenti
per
la
conoscenza
Calibration
of
tools
for
knowledge
Fino
a
Roma
su
un
treno,
Fine
Tony
con
Cor
Veleno
To
Rome
on
a
train,
Fine
Tony
with
Cor
Veleno
Robba
Coatta
all'estremo,
combine
con
Pooglia
Tribe,
scemo
Robba
Coatta
to
the
extreme,
combines
with
Pooglia
Tribe,
fool
Com'è
che
agli
altri
fai
il
pieno,
mentre
poi
a
me
tiri
il
freno
How
come
you
fill
up
others,
while
you
pull
the
brake
on
me
Cantando
dischi
allo
stremo,
scordando
Romolo
& Remo
Singing
records
to
the
limit,
forgetting
Romulus
& Remus
Cantante
reppista,
perché
mandi
messaggi
da
Ghandi
se
poi
non
ti
espandi?
Rapper
singer,
why
do
you
send
messages
from
Ghandi
if
you
don't
expand?
L'operandi
ai
tuoi
saggi
rimandi,
ma
piangi
dinanzi
a
Primo
più
Grandi
You
refer
the
modus
operandi
to
your
essays,
but
you
cry
in
front
of
Primo
more
Grandi
Purista,
butto
giù
i
muri
più
duri
che
curi
Purist,
I
knock
down
the
hardest
walls
you
care
for
Perduri
tra
cassa
e
rullante
più
suoni,
ma
i
ritmi
maturi
ce
li
ha
Caligiuri
Persist
between
bass
drum
and
snare
plus
sounds,
but
Caligiuri
has
the
mature
rhythms
Solo
un
motivo
per
restare
qui
Just
one
reason
to
stay
here
Porto
veleno
e
se
ne
accorgono
I
bring
poison
and
they
notice
Dopo
di
che
non
hanno
alibi,
così
(No)
After
which
they
have
no
alibi,
so
(No)
Solo
un
motivo
per
restare
qui
Just
one
reason
to
stay
here
Metto
veleno
e
se
ne
accorgono
I
put
poison
and
they
notice
Dopo
di
che
non
hanno
alibi,
così
After
which
they
have
no
alibi,
so
Da
Roma
so'
partito
vestito
Nike
e
Bench,
mo'
DKNY,
Clench,
Fubu
style
From
Rome
I
left
dressed
in
Nike
and
Bench,
now
DKNY,
Clench,
Fubu
style
A
New
York
freestyle
al
centro
di
Time
Square
In
New
York
freestyle
in
the
center
of
Time
Square
Ho
più
rime
sul
tempo
delle
luci
intorno
a
me
I
have
more
rhymes
about
the
time
of
the
lights
around
me
Rime
più
grandi
pure
dell'Empire
State
Rhymes
bigger
than
the
Empire
State
itself
Mentre
Primo
& Grandi
vanno
su,
sullo
skate
While
Primo
& Grandi
go
up,
on
the
skateboard
Cerco
vecchi
dischi
Jazz,
Soul,
Funk
I'm
looking
for
old
Jazz,
Soul,
Funk
records
Squarta
Break
'n'
Beat
originali
per
i
cut
Original
Break
'n'
Beat
quarters
for
cuts
Lascio
la
mia
tag
sul
muro
bianco
di
cinta
I
leave
my
tag
on
the
white
wall
of
the
fence
Come
sugli
Sgushi
corro
sulla
Quinta
Like
on
Sgushi
I
run
on
Fifth
Avenue
Mangio
Chili
o
Sushi,
Zighinì
o
Thai
I
eat
Chili
or
Sushi,
Zighinì
or
Thai
Se
tu
hai
stili
mosci
io
do
fuoco
al
mic
If
you
have
soft
styles
I
set
fire
to
the
mic
Al
mare
niente
Hawaii,
ma
Flòrida
o
Florìda
At
the
sea
no
Hawaii,
but
Flòrida
or
Florìda
Si
dice
cosmopòlita
o
cosmopolìta?
Is
it
called
cosmopolitan
or
cosmopolitan?
Vita,
bella
la
vita,
la
mia
da
otto
sbarre
potenti
Life,
beautiful
life,
mine
of
eight
powerful
bars
Io
le
chiudo
e
loro
aprono
conti
correnti
I
close
them
and
they
open
current
accounts
Il
mio
click
c'ha
il
veleno
ad
alta
gradazione
My
click
has
high-grade
poison
Generazione
di
sconvolti
senza
molti
complimenti
per
molte
persone
Generation
of
upset
people
without
many
compliments
for
many
people
Quel
3%
che
non
sa
o
che
non
risponde
a
niente
That
3%
who
don't
know
or
don't
respond
to
anything
Quei
tre
bruciati
stati
mai
a
temperatura
ambiente
Those
three
burned
states
never
at
room
temperature
Quella
gente
che
ripete,
"la
mia
musica
mi
basta"
Those
people
who
repeat,
"my
music
is
enough
for
me"
Attaccati
con
l'
orecchio
sempre
al
ghetto
blaster
Always
stuck
with
the
ear
to
the
ghetto
blaster
Ed
ogni
cassa
fa
40
gradi
e
passa
And
every
speaker
is
40
degrees
and
up
Quando
sopra
si
c'incastra
qualche
rima
ed
un
giro
di
freestyle
When
some
rhyme
and
a
freestyle
ride
gets
stuck
on
top
Faia!
faia!
Ma
altro
che
un
fuoco
di
paglia
Faia!
faia!
But
more
than
a
straw
fire
È
fuoco
sopra
Babylon,
pura
energia
come
un
Sayan
It's
fire
over
Babylon,
pure
energy
like
a
Sayan
Con
le
vene
conduttori
del
passaggio
With
the
veins
conductors
of
the
passage
Per
gli
impulsi
continui
di
'sta
corrente
ad
alto
wattaggio
For
the
continuous
impulses
of
this
high
wattage
current
Resto
in
viaggio,
salutami
e
porta
del
ghiaccio
I'm
on
a
journey,
say
hello
and
bring
some
ice
"Nenti
saccio",
saggio
del
suono
più
marcio
"Nenti
saccio",
essay
of
the
most
rotten
sound
"Vamos
a
bailar"
come
Paola
& Chiara,
ciccio
"Vamos
a
bailar"
like
Paola
& Chiara,
ciccio
Altro
che
morfina,
qui
necessita
more
fire
Other
than
morphine,
here
needs
more
fire
Solo
un
motivo
per
restare
qui
Just
one
reason
to
stay
here
Porto
veleno
e
se
ne
accorgono
I
bring
poison
and
they
notice
Dopo
di
che
non
hanno
alibi,
così
(No)
After
which
they
have
no
alibi,
so
(No)
Solo
un
motivo
per
restare
qui
Just
one
reason
to
stay
here
Metto
veleno
e
se
ne
accorgono
I
put
poison
and
they
notice
Dopo
di
che
non
hanno
alibi,
così
After
which
they
have
no
alibi,
so
Vorrebbero
la
febbre
che
ho
They
wish
they
had
the
fever
I
have
Vorrebbero
l'Amore
come
nel
'94,
noi
davamo
e
loro
ricambiavano
They
would
like
Love
as
in
'94,
we
gave
and
they
reciprocated
Invece
no,
restano
a
braccia
conserte
ed
è
sempre
sciopero
Instead
no,
they
remain
with
their
arms
folded
and
it's
always
a
strike
Appesi
alle
labbra
di
chi
diceva
che
finissimo
Hanging
on
the
lips
of
those
who
said
we
were
ending
C'hanno
provato
Andrea,
Giovanni,
Sandro,
Sebastiano
Andrea,
Giovanni,
Sandro,
Sebastiano
tried
Simone,
Massimo,
Salvatore,
Luca,
Alessandro
e
Massimiliano
Simone,
Massimo,
Salvatore,
Luca,
Alessandro
and
Massimiliano
Più
il
sottoscritto,
più
Chicco,
più
Tommaso
Plus
me,
plus
Chicco,
plus
Tommaso
Più
le
tigri
che
ho
qui
a
fianco
con
il
cazzo
dritto
Plus
the
tigers
I
have
here
by
my
side
with
hard
dicks
Tocca
riaprire
certe
serrature
It's
time
to
reopen
certain
locks
Visto
che
stanno
dicendo
che
in
questo
quadro
siamo
soltanto
sfumature
Since
they
are
saying
that
in
this
picture
we
are
only
nuances
Ehi,
qualcuno
è
cauto,
qualcuno
Hey,
someone's
cautious,
someone
Il
tempo
invece
ha
un
orologio
pronto
a
sfottermi
se
cado
giù
Time
instead
has
a
clock
ready
to
mock
me
if
I
fall
down
Nicola,
Davide,
Francesco,
hanno
fuso
microfoni
Nicola,
Davide,
Francesco,
they
blew
up
microphones
E
voialtri
non
potete
sputtanare
tutto
questo,
adesso
And
you
can't
blow
this
all
up,
now
Vedi
che
siamo
cambiati,
manco
per
niente
See
that
we
have
changed,
not
for
nothing
Perché
se
guardi
il
mio
termometro
è
ancora
a
42
gradi
Because
if
you
look
at
my
thermometer
it's
still
at
42
degrees
Solo
un
motivo
per
restare
qui
Just
one
reason
to
stay
here
Porto
veleno
e
se
ne
accorgono
I
bring
poison
and
they
notice
Dopo
di
che
non
hanno
alibi,
così
(No)
After
which
they
have
no
alibi,
so
(No)
Solo
un
motivo
per
restare
qui
Solo
un
motivo
per
restare
qui
Metto
veleno
e
se
ne
accorgono
I
put
poison
and
they
notice
Dopo
di
che
non
hanno
alibi,
così
After
which
they
have
no
alibi,
so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Fini, David Maria Belardi, Francesco Caligiuri, Giorgio Cinini, Tommaso Zanello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.