Paroles et traduction Cor Veleno - Cocco Bill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
prendi
male,
tu
non
vale,
You're
no
good,
you're
worthless,
Tu
fai
il
Rap,
Faggiano,
fai
male,
You
make
Rap
music,
Faggiano,
you're
awful,
Yes!
Nuovo
nuovo,
Rime
che
provo.
Yeah!
Brand
new,
Rhyme
that
I
try.
E
un
Coccobilly
fa
(per
2)
And
a
Coccobilly
goes
like
that
(x2)
D'ora
in
poi
Bang
Bang!
Su
un
Faggiano
Coccobill,
From
now
on,
Bang
Bang!
On
a
Pheasant
Coccobill,
Tu
stai
lì
che
stai
bene
così,
co-co-co-copriti!
You
stay
there,
you're
fine
like
that,
co-co-co-cover
yourself!
Bang
Bang!
Su
un
Faggiano
Coccobill,
Bang
Bang!
On
a
Pheasant
Coccobill,
E
lui
risponde:
"co-co-co-co-co-co-co-co!"
(per
2)
And
he
answers:
"co-co-co-co-co-co-co-co!"
(x2)
D'ora
in
poi
cambia
la
musica
non
lo
sapevi,
From
now
on,
the
music
changes,
you
didn't
know,
Rap
Limitato
rosica
se
passo
con
le
Robbe
Grevi,
Rap
Limitato
gets
mad
if
I
go
through
with
Robbe
Grevi,
Per
il
tuo
Comitato
il
mio
è
un
vezzo
amatoriale,
For
your
committee,
mine
is
an
amateur
hobby,
Il
mio
mezzo
è
blindato,
l'ho
già
detto
a
Zero
Due
e
qualche
altro
giornale
My
vehicle
is
armored,
I've
already
told
Zero
Two
and
some
other
newspapers
Il
mio
Disco
è
dei
Bastardi
e
per
l'intervista
è
tardi,
My
record
belongs
to
the
Bastards
and
it's
too
late
for
an
interview,
Fotte
un
cazzo
di
Groove
e
di
quegli
altri;
I
don't
give
a
damn
about
a
Groove
and
those
other
guys;
E
più
state
in
posa
ad
aspettare
che
vi
guardi,
And
the
more
you
pose,
waiting
for
me
to
look
at
you,
Più
so
che
la
Stampa
Faziosa
è
dei
Dilettanti;
The
more
I
know
that
the
Biased
Press
is
made
up
of
Amateurs;
Tu
li
chiami
attacchi,
see,
ti
costerà
milioni,
You
call
them
attacks,
see,
it
will
cost
you
millions,
C'ho
rime
per
falliti
e
per
gerarchi
senza
distinzioni;
(Bang!)
I
have
rhymes
for
failures
and
for
hierarchies
without
distinctions;
(Bang!)
Da
quelle
parti
il
Tribunale
fa
obiezioni
In
those
parts,
the
Court
raises
objections
Ma
so
tenere
il
tuo
Regime
Militare
fuori
dai
coglioni;
But
I
know
how
to
keep
your
Military
Regime
out
of
my
balls;
La
tua
Scuola
tiene
tutti
in
un
imbuto
Your
School
keeps
everyone
in
a
funnel
Ed
è
sorda
se
qualcuno
chiede
aiuto;
And
it's
deaf
if
someone
asks
for
help;
La
tua
Scuola
Vecchia
serve
solo
come
scudo,
Your
Old
School
only
serves
as
a
shield,
Zero
Sei,
la
Vecchia
Scuola
và
in
palestra
e
tu.
Seduto!
Zero
Six,
the
Old
School
goes
to
the
gym
and
you.
Sit
down!
D'ora
in
poi
Bang
Bang!
Su
un
Faggiano
Coccobill,
From
now
on,
Bang
Bang!
On
a
Pheasant
Coccobill,
Tu
stai
lì
che
stai
bene
così,
co-co-co-copriti!
You
stay
there,
you're
fine
like
that,
co-co-co-cover
yourself!
Bang
Bang!
Su
un
Faggiano
Coccobill,
Bang
Bang!
On
a
Pheasant
Coccobill,
E
lui
risponde:
"co-co-co-co-co-co-co-co!"
(per
2)
And
he
answers:
"co-co-co-co-co-co-co-co!"
(x2)
Ti
mancano
le
Forze,
ma
tanto
ti
rialzi,
You
lack
the
Strength,
but
you
always
get
back
up,
Il
Pericolo
è
lo
Stimolo,
falliti
che
rimbalzi;
Danger
is
the
Stimulus,
failures
that
bounce
back;
È
un
gioco
da
ragazzi,
e
non
ci
sono
cazzi,
It's
a
piece
of
cake,
and
there's
no
way,
Ci
mettono
un
secondo
a
fare
tondo
e
a
omologarti.
It
takes
them
a
second
to
make
it
round
and
to
make
you
conform.
Capisci,
ne
approfittano
e
ti
fottono
le
armi,
You
see,
they
take
advantage
of
it
and
steal
your
weapons,
È
un
Mondo
troppo
Piccolo,
chi
pensa
di
salvarsi.
It's
a
World
that's
too
Small,
who
thinks
of
saving
himself.
E
se
sono
ancora
qui,
e
ancora
sono
il
King,
And
if
I'm
still
here,
and
I'm
still
the
King,
Non
mettere
Faggiani
fra
le
Ruote
del
mio
beat!
Don't
put
Pheasants
in
the
way
of
my
beat!
La
Voglia
di
Schiacciare
e
tu
ancora
lì
che
parli,
The
Desire
to
Crush
and
you're
still
there
talking,
Maghi
sopra
al
Microfono
soffrono
come
Ciarly;
Magicians
on
the
Microphone
suffer
like
Ciarly;
Qui
a
detestarmi,
uh,
sempre
più
tardi,
Here
to
detest
me,
uh,
later
and
later,
E
no
che
non
mi
basta
la
tua
Testa
per
accontentarmi;
And
no,
your
Head
is
not
enough
to
satisfy
me
anymore;
Quelli
che
spacciano
chiacchiere,
non
hanno
fiato
per
farcela,
Those
who
peddle
gossip,
don't
have
the
breath
to
make
it,
Non
sanno
fare
il
mio
Show,
sono
soltanto
comparse,
They
don't
know
how
to
do
my
Show,
they're
just
extras,
E
fanno
mezze
minacce,
ma
fate
piano
che
mo',
And
they
make
half
threats,
but
slow
down,
because
now,
Ciroooo,
voltiamo
pagina!
Ciroooo,
let's
turn
the
page!
D'ora
in
poi
Bang
Bang!
Su
un
Faggiano
Coccobill,
From
now
on,
Bang
Bang!
On
a
Pheasant
Coccobill,
Tu
stai
lì
che
stai
bene
così,
co-co-co-copriti!
You
stay
there,
you're
fine
like
that,
co-co-co-cover
yourself!
Bang
Bang!
Su
un
Faggiano
Coccobill,
Bang
Bang!
On
a
Pheasant
Coccobill,
E
lui
risponde:
"co-co-co-co-co-co-co-co!"
(per
2)
And
he
answers:
"co-co-co-co-co-co-co-co!"
(x2)
Tu
prendi
male,
tu
non
vale,
You're
no
good,
you're
worthless,
Tu
fai
il
Rap,
Faggiano,
fai
male,
You
make
Rap
music,
Faggiano,
you're
awful,
Yes!
Nuovo
nuovo,
Rime
che
provo.
Yeah!
Brand
new,
Rhyme
that
I
try.
E
un
Coccobilly
fa
(per
2)
And
a
Coccobilly
goes
like
that
(x2)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Belardi, Francesco Saverio Caligiuri, Giorgio Cinini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.