Cor Veleno - Nessuna Bandiera Bianca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cor Veleno - Nessuna Bandiera Bianca




Nessuna Bandiera Bianca
Никакого белого флага
Say Chico, l'ho capito che ti piace pippare
Скажи, Чико, я понял, что тебе нравится дуть,
Ma non devi stare sopra il palco a rappare
Но тебе не следует стоять на сцене и читать рэп.
Questa qua è l'Italia che vorresti cambiare
Это та самая Италия, которую ты хотел бы изменить,
Se nemmeno sei capace a cambiare canale
Если ты даже не способен переключить канал.
Già
Да.
Nessuna bandiera bianca
Никакого белого флага.
La pace è buona per te, per me abbastanza
Мир хорош для тебя, для меня достаточно.
Non è una faccia da leader che ci minaccia, che ride
Это не лицо лидера, которое нам угрожает, которое смеется.
Ma quando cazzo capite
Но когда же вы, черт возьми, поймете,
Che chi va a caccia decide
Что тот, кто охотится, решает.
Su queste otto rime
В этих восьми строках
Tutto può o non può accadere
Все может или не может случиться.
Va a sapere
Поди знай.
Questo beat quanto può contenere
Сколько этот бит может вместить.
E tutto l'oro che ho messo
И все золото, что я вложил,
E non rimane che un pezzo
И остался лишь кусок.
Ma l'amore che ha un prezzo
Но любовь имеет цену,
E vuoi la verità
И ты хочешь правды.
Mostri sacri belli e dannati
Священные монстры, прекрасные и проклятые,
Dalla parte della corte che c'ha condannati
На стороне суда, который нас осудил.
Questa volta non importa che sondaggi paghi
На этот раз неважно, какие опросы ты оплатишь.
Ascolta, questa volta è la rivolta, papi
Слушай, на этот раз это бунт, папик.
Finché non cambia se
Пока не изменится если
Finché non cambia
Пока не изменится
Perché non cambia se
Потому что не изменится если
Finché non cambia
Пока не изменится
Finché non cambia
Пока не изменится
Finché non cambia
Пока не изменится
Finché non cambia nessuna bandiera bianca
Пока не изменится никакого белого флага.
Canta
Пой.
Finché non cambia nessuna bandiera bianca, bianca
Пока не изменится никакого белого флага, белого.
È dalle briciole che prendo lo start
С крошек я начинаю,
E le mie piccole hanno il loro king start
И у моих малышек есть свой king start.
Che con le regole il decoro del club
Что с правилами, декором клуба,
C'hanno scritto il dizionario delle vite a metà
Они написали словарь половинчатых жизней.
L'autostrada fa una sola città
Автострада делает один город.
Da qui a che tocca muoversi al filo di altre velocità
Отсюда и туда, нужно двигаться на грани других скоростей.
Chi vende l'anima al chilo per comprare più fan
Кто продает душу на килограмм, чтобы купить больше фанатов,
Chi si mette di profilo, so schiaffi Ciro
Кто встает в профиль, вот пощечины, Чиро.
E poi qualcuno si fa il giro col crack
А потом кто-то колесит с крэком,
E poi qualcun altro chiede asilo in un bar
А потом кто-то просит убежища в баре.
Che poi io li ammiro a questi stronzi col frac
Что потом я восхищаюсь этими ублюдками во фраках,
Che hanno sempre una faccia precisa col vestito che faccia pendant
У которых всегда точное выражение лица и подходящий костюм.
Pam pam
Пам-пам.
Ogni bandiera un'indecisione
Каждый флаг - нерешительность.
Classificazione buona per dividere la gente a zone
Классификация хороша для разделения людей на зоны.
E francamente me ne fotto, non mi fa impressione
И, честно говоря, мне плевать, меня это не впечатляет.
L'unica bandiera buona è quella col mio nome
Единственный хороший флаг - это тот, на котором мое имя.
Finché non cambia se
Пока не изменится если
Finché non cambia
Пока не изменится
Perché non cambia se
Потому что не изменится если
Finché non cambia
Пока не изменится
Finché non cambia
Пока не изменится
Finché non cambia
Пока не изменится
Finché non cambia nessuna bandiera bianca
Пока не изменится никакого белого флага.
Canta
Пой.
Finché non cambia nessuna bandiera bianca, bianca
Пока не изменится никакого белого флага, белого.
Bianca, bianca, bianca, bianca, bianca, bianca
Белого, белого, белого, белого, белого, белого.
Bianca, bianca, bianca, bianca, bianca, bianca
Белого, белого, белого, белого, белого, белого.
Finché non cambia nessuna bandiera bianca
Пока не изменится никакого белого флага.
Canta
Пой.





Writer(s): Belardi David Maria, Cinini Giorgio, Caligiuri Francesco Saverio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.