Paroles et traduction Cor Veleno - Non Me Ne Fotte Un Cazzo
Non Me Ne Fotte Un Cazzo
Мне насрать
Ora
sei
nel
mio
cazzo
di
gioco
di
specchi,
Теперь
ты
в
моей
грёбаной
игре
отражений,
Non
smussi
i
tuoi
angoli,
non
chiudi
più
i
cerchi;
Ты
не
сглаживаешь
углы,
не
замыкаешь
круги;
Vecchi
fanatici
del
rap,
troppo
vecchi,
Старые
фанатики
рэпа,
слишком
старые,
Io
non
gioco,
per
il
rap
demagogo
c'è
Frankie;
Я
не
играю,
для
демагога
рэпа
есть
Фрэнки;
Attenti,
io
c'ho
un
barile
di
merda,
Осторожно,
у
меня
бочка
дерьма,
Ed
è
la
fine
dei
tuoi
schemi
ed
è
l'inizio
dei
problemi,
Commenda'.
И
это
конец
твоих
схем
и
начало
проблем,
дорогуша.
Vieni
giù
nel
baratro
a
vedermi
distrutto,
Спустись
в
пропасть,
чтобы
увидеть
меня
разрушенным,
Dove
troie
mi
sorridono
per
togliermi
tutto;
Где
шлюхи
улыбаются
мне,
чтобы
забрать
всё;
Di
più,
Nina
vuole
Primo
per
farselo,
Более
того,
Нина
хочет
Примо,
чтобы
замутить
с
ним,
Se
Primo
dice
sì
lei
si
accontenta
a
guardarselo;
Если
Примо
скажет
"да",
она
довольствуется
тем,
чтобы
просто
смотреть
на
него;
Solo,
vuole
il
film
con
quel
ruolo,
Одна,
она
хочет
фильм
с
этой
ролью,
Senza
spingere
un
centimetro
di
voce
più
su
del
coro;
Не
повышая
голос
ни
на
сантиметр
выше
хора;
Si
difende
con
le
mosse
di
judo,
Она
защищается
приёмами
дзюдо,
Con
la
fame
di
un
cannibale
che
prende
il
mio
petto
nudo;
С
голодом
каннибала,
который
хватает
мою
голую
грудь;
Nella
tua
testa
tutto
in
corto
circuito,
В
твоей
голове
всё
замкнуло,
E
non
c'è
niente
di
valore,
si
entra
a
ingresso
gratuito;
И
нет
ничего
ценного,
вход
бесплатный;
Punk
alla
deriva
avete
voglia
di
farvi
male,
Панки
на
грани,
вы
хотите
причинить
себе
боль,
Sono
felice
di
potervi
soddisfare;
Я
рад,
что
могу
вас
удовлетворить;
Nei
vostri
buchi
io
nemmeno
ci
guardo,
В
ваши
дыры
я
даже
не
смотрю,
Perché
strozzo
le
mie
fisse
dentro
un
suono
bastardo.
Потому
что
я
душа
свои
заморочки
в
мерзком
звуке.
E
a
me,
non
me
ne
fotte
un
cazzo,
no,
И
мне,
мне
насрать,
нет,
Se
te
hai
deciso
di
volare
più
in
basso;
Если
ты
решила
лететь
ниже;
Di
te,
non
me
ne
fotte
un
cazzo,
no,
На
тебя,
мне
насрать,
нет,
E
se
mi
chiami,
boy,
nemmeno
mi
alzo.
И
если
ты
позвонишь,
детка,
я
даже
не
встану.
Perché
a
me,
non
me
ne
fotte
un
cazzo,
oh
no,
Потому
что
мне,
мне
насрать,
о
нет,
Se
vieni
in
macchina
ti
insegno
il
sorpasso;
Если
ты
на
машине,
я
научу
тебя
обгонять;
Di
te,
non
me
ne
fotte
un
cazzo,
На
тебя,
мне
насрать,
Scordo
la
mia
Fame
nel
Volume
che
alzo,
che
alzo.
Я
забываю
свой
Голод
в
Громкости,
которую
прибавляю,
прибавляю.
Eh
già,
che
ci
vuoi
fare
io
mi
stendo
sui
ritmi
con
le
rime
che
mastico,
Да
уж,
что
поделать,
я
растягиваюсь
на
ритмах
с
рифмами,
которые
жую,
Lo
prendo
da
Britney
e
lo
spingo
più
Tossico;
Я
беру
это
у
Бритни
и
делаю
это
более
Токсичным;
Ottimo!
Chicco
me
l'ha
detto,
se,
Отлично!
Чикко
мне
сказал,
да,
Che
ho
fatto
male
a
regalarti
il
mio
Tempo;
Что
я
сделал
плохо,
подарив
тебе
своё
Время;
E
questo
è
solo
un
esempio,
И
это
всего
лишь
пример,
Niente
che
funzioni
solo
giustificazioni
buone
per
farne
scempio;
Ничего,
что
работает,
только
оправдания,
чтобы
всё
испортить;
Alla
tele
le
bugie
sono
un
classico,
По
телику
ложь
- это
классика,
Vampiri
su
di
giri
da
scannare
col
frassino;
Взбесившиеся
вампиры,
которых
нужно
убить
ясенем;
Massimo
un
colpo
e
vai
giù,
ma
ti
piace
di
più,
Максимум
один
удар
и
ты
падаешь,
но
тебе
больше
нравится,
Se
te
lo
dice
Banana:
"Oh,
sei
mejo
tu."
Если
тебе
скажет
Банана:
"О,
ты
лучше."
Oh,
bu,
bum
bum
Tequila,
un
suono
che
gira,
О,
бу,
бум
бум
Текила,
звук,
который
кружит,
Senza
suono
un
uomo
non
respira;
Без
звука
человек
не
дышит;
Oh,
siamo
le
rime
per
le
quali
ci
strippi,
О,
мы
- рифмы,
ради
которых
вы
сходите
с
ума,
Voi
la
fate
così
seria,
noi
'na
cifra
più
Hippie;
Вы
делаете
это
так
серьёзно,
мы
на
порядок
Хиппи;
E
quindi,
la
storia
più
scontata
che
faccio,
И
поэтому,
самая
банальная
история,
которую
я
делаю,
Ma
siccome
sono
il
King,
non
me
fotte
un
cazzo!
Но
поскольку
я
Король,
мне
насрать!
E
a
me,
non
me
ne
fotte
un
cazzo,
no,
И
мне,
мне
насрать,
нет,
Se
te
hai
deciso
di
volare
più
in
basso;
Если
ты
решила
лететь
ниже;
Di
te,
non
me
ne
fotte
un
cazzo,
no,
На
тебя,
мне
насрать,
нет,
E
se
mi
chiami,
boy,
nemmeno
mi
alzo.
И
если
ты
позвонишь,
детка,
я
даже
не
встану.
Perché
a
me,
non
me
ne
fotte
un
cazzo,
oh
no,
Потому
что
мне,
мне
насрать,
о
нет,
Se
vieni
in
macchina
ti
insegno
il
sorpasso;
Если
ты
на
машине,
я
научу
тебя
обгонять;
Di
te,
non
me
ne
fotte
un
cazzo,
На
тебя,
мне
насрать,
Scordo
la
mia
Fame
nel
Volume
che
alzo,
che
alzo.
Я
забываю
свой
Голод
в
Громкости,
которую
прибавляю,
прибавляю.
E'
un
mondo
di
contraddizioni
che
proprio
non
capisci,
Это
мир
противоречий,
который
ты
просто
не
понимаешь,
Com'è?
Deda
smette
e
tu
insisti!
Как
так?
Деда
бросает,
а
ты
настаиваешь!
Tanti
Mc
tristi,
mezzi
musicisti,
Многие
МС
грустные,
полумузыканты,
Che
suonano
al
finto
Circolo
degli
Artisti;
Которые
играют
в
фальшивом
Круге
Артистов;
E
la
gente
spacca,
Buddy
& Stokka,
И
народ
прётся,
Бадди
и
Стокка,
Io
sono
Squarta,
lo
stesso
di
Robba
Coatta;
Я
- Скварта,
тот
же,
что
и
Робба
Котта;
Dal
Supercafone
al
Giaguaro
ai
dischi
d'oro,
От
Суперкафона
до
Ягуара
до
золотых
дисков,
Ai
Cor
Veleno,
i
Cor
Veleno,
boy;
До
Кор
Велено,
Кор
Велено,
детка;
E
non
basta
fare
un
bel
Sixteen,
И
недостаточно
сделать
хороший
Sixteen,
Chiedi
a
Torme
& Fish
com'è
il
Music
Biz;
Спроси
у
Торме
и
Фиша,
каков
Музыкальный
Бизнес;
E
poi
dimmi
se
ci
resisti,
А
потом
скажи
мне,
выдержишь
ли
ты,
Noi
siamo
Old
School,
boy,
come
i
Beastie.
Мы
- Олд
Скул,
детка,
как
Бисти
Бойз.
E
a
me,
non
me
ne
fotte
un
cazzo,
no,
И
мне,
мне
насрать,
нет,
Se
te
hai
deciso
di
volare
più
in
basso;
Если
ты
решила
лететь
ниже;
Di
te,
non
me
ne
fotte
un
cazzo,
no,
На
тебя,
мне
насрать,
нет,
E
se
mi
chiami,
boy,
nemmeno
mi
alzo.
И
если
ты
позвонишь,
детка,
я
даже
не
встану.
Perché
a
me,
non
me
ne
fotte
un
cazzo,
oh
no,
Потому
что
мне,
мне
насрать,
о
нет,
Se
vieni
in
macchina
ti
insegno
il
sorpasso;
Если
ты
на
машине,
я
научу
тебя
обгонять;
Di
te,
non
me
ne
fotte
un
cazzo,
На
тебя,
мне
насрать,
Scordo
la
mia
Fame
nel
Volume
che
alzo,
che
alzo.
Я
забываю
свой
Голод
в
Громкости,
которую
прибавляю,
прибавляю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Saverio Caligiuri, David Maria Belardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.