Cor Veleno - Non Me Ne Fotte Un Cazzo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cor Veleno - Non Me Ne Fotte Un Cazzo




Non Me Ne Fotte Un Cazzo
Мне насрать
Ora sei nel mio cazzo di gioco di specchi,
Теперь ты в моей грёбаной игре отражений,
Non smussi i tuoi angoli, non chiudi più i cerchi;
Ты не сглаживаешь углы, не замыкаешь круги;
Vecchi fanatici del rap, troppo vecchi,
Старые фанатики рэпа, слишком старые,
Io non gioco, per il rap demagogo c'è Frankie;
Я не играю, для демагога рэпа есть Фрэнки;
Attenti, io c'ho un barile di merda,
Осторожно, у меня бочка дерьма,
Ed è la fine dei tuoi schemi ed è l'inizio dei problemi, Commenda'.
И это конец твоих схем и начало проблем, дорогуша.
Vieni giù nel baratro a vedermi distrutto,
Спустись в пропасть, чтобы увидеть меня разрушенным,
Dove troie mi sorridono per togliermi tutto;
Где шлюхи улыбаются мне, чтобы забрать всё;
Di più, Nina vuole Primo per farselo,
Более того, Нина хочет Примо, чтобы замутить с ним,
Se Primo dice lei si accontenta a guardarselo;
Если Примо скажет "да", она довольствуется тем, чтобы просто смотреть на него;
Solo, vuole il film con quel ruolo,
Одна, она хочет фильм с этой ролью,
Senza spingere un centimetro di voce più su del coro;
Не повышая голос ни на сантиметр выше хора;
Si difende con le mosse di judo,
Она защищается приёмами дзюдо,
Con la fame di un cannibale che prende il mio petto nudo;
С голодом каннибала, который хватает мою голую грудь;
Nella tua testa tutto in corto circuito,
В твоей голове всё замкнуло,
E non c'è niente di valore, si entra a ingresso gratuito;
И нет ничего ценного, вход бесплатный;
Punk alla deriva avete voglia di farvi male,
Панки на грани, вы хотите причинить себе боль,
Sono felice di potervi soddisfare;
Я рад, что могу вас удовлетворить;
Nei vostri buchi io nemmeno ci guardo,
В ваши дыры я даже не смотрю,
Perché strozzo le mie fisse dentro un suono bastardo.
Потому что я душа свои заморочки в мерзком звуке.
E a me, non me ne fotte un cazzo, no,
И мне, мне насрать, нет,
Se te hai deciso di volare più in basso;
Если ты решила лететь ниже;
Di te, non me ne fotte un cazzo, no,
На тебя, мне насрать, нет,
E se mi chiami, boy, nemmeno mi alzo.
И если ты позвонишь, детка, я даже не встану.
Perché a me, non me ne fotte un cazzo, oh no,
Потому что мне, мне насрать, о нет,
Se vieni in macchina ti insegno il sorpasso;
Если ты на машине, я научу тебя обгонять;
Di te, non me ne fotte un cazzo,
На тебя, мне насрать,
Scordo la mia Fame nel Volume che alzo, che alzo.
Я забываю свой Голод в Громкости, которую прибавляю, прибавляю.
Eh già, che ci vuoi fare io mi stendo sui ritmi con le rime che mastico,
Да уж, что поделать, я растягиваюсь на ритмах с рифмами, которые жую,
Lo prendo da Britney e lo spingo più Tossico;
Я беру это у Бритни и делаю это более Токсичным;
Ottimo! Chicco me l'ha detto, se,
Отлично! Чикко мне сказал, да,
Che ho fatto male a regalarti il mio Tempo;
Что я сделал плохо, подарив тебе своё Время;
E questo è solo un esempio,
И это всего лишь пример,
Niente che funzioni solo giustificazioni buone per farne scempio;
Ничего, что работает, только оправдания, чтобы всё испортить;
Alla tele le bugie sono un classico,
По телику ложь - это классика,
Vampiri su di giri da scannare col frassino;
Взбесившиеся вампиры, которых нужно убить ясенем;
Massimo un colpo e vai giù, ma ti piace di più,
Максимум один удар и ты падаешь, но тебе больше нравится,
Se te lo dice Banana: "Oh, sei mejo tu."
Если тебе скажет Банана: "О, ты лучше."
Oh, bu, bum bum Tequila, un suono che gira,
О, бу, бум бум Текила, звук, который кружит,
Senza suono un uomo non respira;
Без звука человек не дышит;
Oh, siamo le rime per le quali ci strippi,
О, мы - рифмы, ради которых вы сходите с ума,
Voi la fate così seria, noi 'na cifra più Hippie;
Вы делаете это так серьёзно, мы на порядок Хиппи;
E quindi, la storia più scontata che faccio,
И поэтому, самая банальная история, которую я делаю,
Ma siccome sono il King, non me fotte un cazzo!
Но поскольку я Король, мне насрать!
E a me, non me ne fotte un cazzo, no,
И мне, мне насрать, нет,
Se te hai deciso di volare più in basso;
Если ты решила лететь ниже;
Di te, non me ne fotte un cazzo, no,
На тебя, мне насрать, нет,
E se mi chiami, boy, nemmeno mi alzo.
И если ты позвонишь, детка, я даже не встану.
Perché a me, non me ne fotte un cazzo, oh no,
Потому что мне, мне насрать, о нет,
Se vieni in macchina ti insegno il sorpasso;
Если ты на машине, я научу тебя обгонять;
Di te, non me ne fotte un cazzo,
На тебя, мне насрать,
Scordo la mia Fame nel Volume che alzo, che alzo.
Я забываю свой Голод в Громкости, которую прибавляю, прибавляю.
E' un mondo di contraddizioni che proprio non capisci,
Это мир противоречий, который ты просто не понимаешь,
Com'è? Deda smette e tu insisti!
Как так? Деда бросает, а ты настаиваешь!
Tanti Mc tristi, mezzi musicisti,
Многие МС грустные, полумузыканты,
Che suonano al finto Circolo degli Artisti;
Которые играют в фальшивом Круге Артистов;
E la gente spacca, Buddy & Stokka,
И народ прётся, Бадди и Стокка,
Io sono Squarta, lo stesso di Robba Coatta;
Я - Скварта, тот же, что и Робба Котта;
Dal Supercafone al Giaguaro ai dischi d'oro,
От Суперкафона до Ягуара до золотых дисков,
Ai Cor Veleno, i Cor Veleno, boy;
До Кор Велено, Кор Велено, детка;
E non basta fare un bel Sixteen,
И недостаточно сделать хороший Sixteen,
Chiedi a Torme & Fish com'è il Music Biz;
Спроси у Торме и Фиша, каков Музыкальный Бизнес;
E poi dimmi se ci resisti,
А потом скажи мне, выдержишь ли ты,
Noi siamo Old School, boy, come i Beastie.
Мы - Олд Скул, детка, как Бисти Бойз.
E a me, non me ne fotte un cazzo, no,
И мне, мне насрать, нет,
Se te hai deciso di volare più in basso;
Если ты решила лететь ниже;
Di te, non me ne fotte un cazzo, no,
На тебя, мне насрать, нет,
E se mi chiami, boy, nemmeno mi alzo.
И если ты позвонишь, детка, я даже не встану.
Perché a me, non me ne fotte un cazzo, oh no,
Потому что мне, мне насрать, о нет,
Se vieni in macchina ti insegno il sorpasso;
Если ты на машине, я научу тебя обгонять;
Di te, non me ne fotte un cazzo,
На тебя, мне насрать,
Scordo la mia Fame nel Volume che alzo, che alzo.
Я забываю свой Голод в Громкости, которую прибавляю, прибавляю.





Writer(s): Francesco Saverio Caligiuri, David Maria Belardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.