Paroles et traduction Cor Veleno - Quello Che Verrà Domani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello Che Verrà Domani
What Will Come Tomorrow
Tutto
quello
che
verrà
domani
All
that
will
come
tomorrow
Tutto
quello
che
verrà
domani
All
that
will
come
tomorrow
Tutto
quello
che
verrà
domani
All
that
will
come
tomorrow
Fermi
a
chiederci
da
giorni
e
giorni
dove
vanno
i
nostri
sogni
For
days,
for
nights,
we've
been
asking
ourselves
where
our
dreams
have
gone
Se
un
politico
come
minimo
li
ha
ficcati
nel
suo
portafoglio
If
a
politician
at
least
hasn't
put
them
in
his
wallet
Sto,
sto
calmo
perché
il
film
costa
un
grammo
I
am,
I
am
calm
because
the
movie
costs
a
gram
E
l'invito
un
inganno
e
gli
amici
in
sciallo
And
the
invitation
a
trick
and
the
friends
in
the
party
Nessuno
prova
a
alzare
un
dito
per
fermare
il
fiume
Nobody
tries
to
lift
a
finger
to
stop
the
river
È
la
ragione
che
mi
fa
rimanere
immune
It's
the
reason
that
makes
me
stay
immune
Te
che
sei
il
mio
miracolo,
te
che
sei
uno
spettacolo
You
who
are
my
miracle,
you
who
are
a
spectacle
E
non
riesco
ancora
a
dirtelo
ma
giuro
che
And
I
still
can't
tell
you,
but
I
swear
that
Io
ci
sarò
per
tutto
quello
che
verrà
domani
I'll
be
there
for
all
that
will
come
tomorrow
E
non
devi
dubitare
neanche
una
attimo
perché
parleranno
i
fatti
poi
And
you
mustn't
doubt
even
for
a
moment
because
the
facts
will
speak
later
Per
tutto
quello
che
verrà
domani
For
all
that
will
come
tomorrow
Tutto
quello
che
verrà
domani
All
that
will
come
tomorrow
Tutto
quello
che
verrà
domani
All
that
will
come
tomorrow
È
tutto
quello
che
verrà
domani
It's
all
that
will
come
tomorrow
Tutto
quello
che
verrà
domani
All
that
will
come
tomorrow
Tutto
quello
che
verrà
domani
All
that
will
come
tomorrow
Quello
che
verrà
domani
What
will
come
tomorrow
L'amore
ad
aria
compressa
Love
with
compressed
air
Quello
che
scoppia
e
dopo
non
resta
The
one
that
bursts
and
then
doesn't
rest
Rimette
tra
mille
stronze
qualunque
Return
among
a
thousand
bitches
anyone
La
mia
principessa
la
gente
protesta
My
princess,
people
protest
Ma
quello
che
viene
domani
è
il
sole
per
tutte
le
mine
le
finte
regine
But
what
comes
tomorrow
is
the
sun
for
all
the
bitches,
the
fake
queens
Bambine
che
sembrano
adulte
Girls
that
look
like
women
Mi
graffierò
con
quelle
unghie
I'll
scratch
myself
with
those
nails
Te
super
al
limite
il
sangue
si
asciuga
dietro
un
computer
You
super
on
the
edge,
the
blood
dries
behind
a
computer
Ma
la
musica
inizia
a
parlare
nel
punto
dove
la
gente
ci
chiude
But
the
music
starts
to
talk
at
the
point
where
people
shut
us
up
Dopo
alla
fine
se
l'anima
dice
di
stare
vicino
ad
ogni
tua
cicatrice
After
at
the
end
if
the
soul
says
to
stay
close
to
each
of
your
scars
Per
stare
vicino
a
chi
adesso
sparisce
To
stay
close
to
who
is
disappearing
now
Suonalo
e
tienilo
per
sempre
in
superficie
Play
it
and
keep
it
forever
on
the
surface
Com'è
com'è
ma
non
è
niente
male
How
it
is,
how
it
is
but
it's
not
so
bad
Stare
a
quello
che
verrà
domani
senza
niente
da
aspettare
Sticking
to
what
will
come
tomorrow
without
anything
to
wait
for
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belardi David Maria, Cinini Giorgio, Caligiuri Francesco Saverio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.