Paroles et traduction Cora Vaucaire - Aux marches du palais
Aux marches du palais
У дворца
Aux
marches
du
palais
(bis)
У
дворца
(бис)
Y'a
une
tant
belle
fille,
lon
la
Живет
прекрасная
девушка,
говорят
Y'a
une
tant
belle
fille
Живет
прекрасная
девушка.
Elle
a
tant
d'amoureux
(bis)
У
нее
так
много
поклонников
(бис)
Qu'elle
ne
sait
lequel
prendre,
lon
la
Что
она
не
знает,
кого
выбрать,
говорят
Qu'elle
ne
sait
lequel
prendre.
Что
она
не
знает,
кого
выбрать.
C'est
un
p'tit
cordonnier
(bis)
Это
был
скромный
сапожник
(бис)
Qui
a
eu
la
préférence,
lon
la
Которому
она
отдала
предпочтение,
говорят
Qui
a
eu
la
préférence.
Которому
она
отдала
предпочтение.
Et
c'est
en
la
chaussant
(bis)
И
пока
он
надевал
туфельку
(бис)
Qu'il
en
fit
la
demande,
lon
la
Он
сделал
ей
предложение,
говорят
Qu'il
en
fit
la
demande.
Он
сделал
ей
предложение.
La
belle
si
tu
voulais
(bis)
Красавица
моя,
если
бы
ты
захотела
(бис)
Nous
dormirions
ensemble,
lon
la
Мы
бы
спали
вместе,
говорят
Nous
dormirions
ensemble.
Мы
бы
спали
вместе.
Dans
un
grand
lit
carré
(bis)
В
большой
квадратной
кровати
(бис)
Couvert
de
toile
blanche,
lon
la
Застеленной
белой
простыней,
говорят
Couvert
de
toile
blanche
Застеленной
белой
простыней.
Aux
quatre
coins
du
lit
(bis)
В
каждом
углу
кровати
(бис)
Un
bouquet
de
pervenches,
lon
la
Букет
барвинка,
говорят
Un
bouquet
de
pervenches.
Букет
барвинка.
Dans
le
mitan
du
lit
(bis)
Посреди
кровати
(бис)
La
rivière
est
profonde,
lon
la
Глубокая
река,
говорят
La
rivière
est
profonde.
Глубокая
река.
Tous
les
chevaux
du
roi
(bis)
Все
королевские
кони
(бис)
Pourraient
y
boire
ensemble,
lon
la
Могли
бы
пить
из
нее
вместе,
говорят
Pourraient
y
boire
ensemble.
Могли
бы
пить
из
нее
вместе.
Et
nous
y
dormirions
(bis)
И
мы
бы
спали
там
(бис)
Jusqu'à
la
fin
du
monde,
lon
la
До
скончания
времен,
говорят
Jusqu'à
la
fin
du
monde.
До
скончания
времен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional (writer Unknown), Cyril Creuset, Serge Mazeres, Anthony Arconty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.