Cora Vaucaire - La Chanson de Prevert - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cora Vaucaire - La Chanson de Prevert




La Chanson de Prevert
Prevert's Song
Cette chanson était la tienne
This song was yours
C'était ta préférée je crois
It was your favorite I believe
Qu'elle est de Prévert et Kosma
That it's by Prévert and Kosma
Et chaque fois "Les feuilles mortes"
And every time "Autumn Leaves"
Te rappellent à mon souvenir
Reminds me of you
Jour après jour les amours mortes
Day after day dead loves
N'en finissent pas de mourir
Never stop dying
Avec d'autres bien sûr je m'abandonne
With others of course I surrender
Mais leur chanson est monotone
But their song is monotonous
Et peu à peu je m'indiffère
And little by little I become indifferent
A cela il n'est rien à faire
To that there is nothing to do
Car chaque fois "Les feuilles mortes"
Because every time "Autumn Leaves"
Te rappellent à mon souvenir
Reminds me of you
Jour après jour les amours mortes
Day after day dead loves
N'en finissent pas de mourir
Never stop dying
Peut-on jamais savoir par commence
Can we ever know where it begins
Et quand finit l'indifférence
And when indifference ends
Passe l'automne vienne l'hiver
Autumn passes winter comes
Et que la chanson de Prévert
And the song of Prévert
Cette chanson "Les feuilles mortes"
This song "Autumn Leaves"
S'efface de mon souvenir
Fades from my memory
Et ce jour mes amours mortes
And that day my dead loves
En auront fini de mourir
Will have finished dying
Et ce jour mes amours mortes
And that day my dead loves
En auront fini de mourir
Will have finished dying





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.