Paroles et traduction Cora Vaucaire - La Chanson de Prevert
La Chanson de Prevert
Prevert's Song
Cette
chanson
était
la
tienne
This
song
was
yours
C'était
ta
préférée
je
crois
It
was
your
favorite
I
believe
Qu'elle
est
de
Prévert
et
Kosma
That
it's
by
Prévert
and
Kosma
Et
chaque
fois
"Les
feuilles
mortes"
And
every
time
"Autumn
Leaves"
Te
rappellent
à
mon
souvenir
Reminds
me
of
you
Jour
après
jour
les
amours
mortes
Day
after
day
dead
loves
N'en
finissent
pas
de
mourir
Never
stop
dying
Avec
d'autres
bien
sûr
je
m'abandonne
With
others
of
course
I
surrender
Mais
leur
chanson
est
monotone
But
their
song
is
monotonous
Et
peu
à
peu
je
m'indiffère
And
little
by
little
I
become
indifferent
A
cela
il
n'est
rien
à
faire
To
that
there
is
nothing
to
do
Car
chaque
fois
"Les
feuilles
mortes"
Because
every
time
"Autumn
Leaves"
Te
rappellent
à
mon
souvenir
Reminds
me
of
you
Jour
après
jour
les
amours
mortes
Day
after
day
dead
loves
N'en
finissent
pas
de
mourir
Never
stop
dying
Peut-on
jamais
savoir
par
où
commence
Can
we
ever
know
where
it
begins
Et
quand
finit
l'indifférence
And
when
indifference
ends
Passe
l'automne
vienne
l'hiver
Autumn
passes
winter
comes
Et
que
la
chanson
de
Prévert
And
the
song
of
Prévert
Cette
chanson
"Les
feuilles
mortes"
This
song
"Autumn
Leaves"
S'efface
de
mon
souvenir
Fades
from
my
memory
Et
ce
jour
là
mes
amours
mortes
And
that
day
my
dead
loves
En
auront
fini
de
mourir
Will
have
finished
dying
Et
ce
jour
là
mes
amours
mortes
And
that
day
my
dead
loves
En
auront
fini
de
mourir
Will
have
finished
dying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.