Cora Vaucaire - Quand les hommes vivront d'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cora Vaucaire - Quand les hommes vivront d'amour




Quand les hommes vivront d'amour
When Men Live by Love
Quand les hommes vivront d'amour
When men live by love
Il n'y aura plus de misère
There'll be no more poverty
Et commenceront les beaux jours
And the beautiful days will begin
Mais nous nous serons morts mon frère
But we'll be dead, my darling
Quand les hommes vivront d'amour
When men live by love
Ce sera la paix sur la Terre
There'll be peace on Earth
Les soldats seront troubadours
Soldiers will be troubadours
Mais nous nous serons morts mon frère
But we'll be dead, my darling
Dans la grande chaîne de la vie
In the great chain of life
il fallait que nous passions
Where it was necessary for us to pass
il fallait que nous soyons
Where it was necessary for us to be
Nous aurons eu la mauvaise partie
We'll have had the bad part
Quand les hommes vivront d'amour
When men live by love
Il n'y aura plus de misère
There'll be no more poverty
Et commenceront les beaux jours
And the beautiful days will begin
Mais nous nous serons morts mon frère
But we'll be dead, my darling
Mais quand les hommes vivront d'amour
But when men live by love
Qu'il n'y aura plus de misère
And there'll be no more poverty
Peut-être songeront-ils un jour
Perhaps they'll think one day
À nous qui serons morts mon frère
Of us who will be dead, my darling
Nous qui aurons aux mauvais jours
We who will have searched for days
Dans la haine et puis dans la guerre
In hatred and then in war
Cherché la paix cherché l'amour
Sought peace, sought love
Qu'ils connaîtront alors mon frère
That they will know then, my darling
Dans la grande chaîne de la vie
In the great chain of life
Pour qu'il y ait un meilleur temps
For there to be a better time
Il faut toujours quelques perdants
There must always be some losers
De la sagesse ici-bas c'est le prix
That's the price of wisdom here below
Quand les hommes vivront d'amour
When men live by love
Il n'y aura plus de misère
There'll be no more poverty
Et commenceront les beaux jours
And the beautiful days will begin
Mais nous nous serons morts mon frère
But we'll be dead, my darling





Writer(s): Raymond Levesque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.