Cora Vaucaire - Retour à Montmartre - traduction des paroles en anglais

Retour à Montmartre - Cora Vaucairetraduction en anglais




Retour à Montmartre
Back to Montmartre
J'ai r 'monté la rue Lepic
I've climbed up Rue Lepic Street
Après tant et tant d'années
After so many years
J'ai cherché les vieilles boutiques
I looked for the old shops
Mais je n'ai rien retrouvé
But I found nothing
Des buildings brillaient dans l'ombre
Buildings shone in the shadows
Sous un tas d'publicités
Under lots of advertisement
Et des cars grimpaient en nombre
And coaches climbed in number
Bourrés d'étrangers
Full of foreigners
Montmartre, mon vieux
Montmartre, my old friend
Dis-moi donc un peu
Tell me a little bit
Dis-moi donc pourquoi
Tell me why
En r'venant chez toi
Coming back to you
Montmartre, mon vieux
Montmartre, my old friend
Dis-moi donc pourquoi
Tell me why
Je n'reconnais plus
I no longer recognize
L'aspect de tes rues
The views of your streets
Utrillo vendait ses toiles
Utrillo sold his paintings
Deux litres de rouge au bougnat
Two liters of red at the coffee shop
Et y avait plus de cigales
And there were no more cicadas
Que de fourmis en c'temps-là
Than there were ants back then
Au-dessus d'un mur en planches
Over a wooden wall
chacun gravait son cœur
Where everyone engraved their heart
Des lilas tendaient leurs branches
Lilacs reached out their branches
Pour porter bonheur
To bring happiness
Montmartre, mon vieux
Montmartre, my old friend
Dis-moi donc un peu
Tell me a little bit
Dis-moi donc pourquoi
Tell me why
En r'venant chez toi
Coming back to you
Montmartre, mon vieux
Montmartre, my old friend
Dis-moi donc pourquoi
Tell me why
Je n'retrouve pas
I can't find again
Mon cœur d'autrefois
My heart of the past
Les durs portaient rouflaquettes
The thugs wore sideburns
Et frocs à pattes d'éléphant
And elephantine bell-bottoms
Mais respectaient les poètes
But respected the poets
Et savaient chanter Bruant
And could sing Bruant songs
La vie nous semblait facile
Life seemed easy to us
On vivait au jour le jour
We lived day by day
On s'fichait des billets d'mille
We didn't care about banknotes
Seul comptait l'amour
Only love mattered
Montmartre, mon vieux
Montmartre, my old friend
Si j't'en veux un peu
If I can be a little mad at you
C'est qu'en revenant
It's because coming back
Flâner comme avant
To stroll like before
C'est qu'en revenant
It's because coming back
Chercher mes vingt ans
To search for my twenties
J'ai compris soudain
I understood suddenly
Qu'ils étaient bien loin
That they were very far away





Writer(s): Michel Vaucaire, George Van Parys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.