Paroles et traduction Kemuel - Armadura de Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armadura de Deus
Armor of God
Todos
os
dias
nós
somos
tentados
Every
day
we
are
tempted
Pois
o
inimigo
de
nossas
almas
For
the
enemy
of
our
soul
Está
ao
nosso
derredor
para
nos
destruir
Is
all
around
us
to
destroy
us
Portanto,
levante
e
reviste-se!
So
rise
and
raise!
Se
revista
da
armadura
do
Deus
emanuel
Put
on
the
armor
of
God
Emmanuel
Se
revista
da
armadura
do
Deus
que
fez
terra
e
céu
Put
on
the
armor
of
the
God
who
made
heaven
and
earth
Se
revista
da
armadura
do
Deus
emanuel
Put
on
the
armor
of
God
Emmanuel
Se
revista
da
armadura
do
Deus
que
fez
terra
e
céu
Put
on
the
armor
of
the
God
who
made
heaven
and
earth
Se
revista
da
armadura
do
Deus
emanuel
Put
on
the
armor
of
God
Emmanuel
Se
revista
da
armadura
do
Deus
que
fez
terra
e
céu
Put
on
the
armor
of
the
God
who
made
heaven
and
earth
Se
revista
da
armadura
do
Deus
emanuel
Put
on
the
armor
of
God
Emmanuel
Se
revista
da
armadura
do
Deus
que
fez
terra
e
céu
Put
on
the
armor
of
the
God
who
made
heaven
and
earth
Ele
vem,
Jesus!
Ele
vem
He
is
coming,
Jesus!
He
is
coming
Ele
vem,
Jesus!
Ele
vem
He
is
coming,
Jesus!
He
is
coming
Ele
vem,
Jesus!
Ele
vem
He
is
coming,
Jesus!
He
is
coming
Ele
vem,
Jesus!
Ele
vem
He
is
coming,
Jesus!
He
is
coming
Se
revista
da
armadura
do
Deus
emanuel
Put
on
the
armor
of
God
Emmanuel
Se
revista
da
armadura
do
Deus
que
fez
terra
e
céu
Put
on
the
armor
of
the
God
who
made
heaven
and
earth
Se
revista
da
armadura
do
Deus
emanuel
Put
on
the
armor
of
God
Emmanuel
Se
revista
da
armadura
do
Deus
que
fez
terra
e
céu
Put
on
the
armor
of
the
God
who
made
heaven
and
earth
Primeira
Pedro
4:7
diz
First
Peter
4:7
says
Eis
que
está
próximo
o
fim
de
todas
as
coisas
Behold,
the
end
of
all
things
is
at
hand
Portanto,
seja
sábio
e
vigiai
em
oração
Therefore,
be
wise
and
watch
in
prayer
Guerreiro,
marche!
Warrior,
march!
Guerreiro,
marche!
Warrior,
march!
Guerreiro,
marche!
Warrior,
march!
Guerreiro,
marche!
Warrior,
march!
Esquerda,
direita,
jab,
direto
Left,
right,
jab,
cross
Em
cima,
embaixo,
empurre
Up,
down,
push
Esquerda,
direita,
jab,
direto
Left,
right,
jab,
cross
Em
cima,
embaixo,
empurre
Up,
down,
push
Esquerda,
direita,
jab,
direto
Left,
right,
jab,
cross
Em
cima,
embaixo,
empurre
Up,
down,
push
Esquerda,
direita,
jab,
direto
Left,
right,
jab,
cross
Em
cima,
embaixo,
empurre
Up,
down,
push
Marche!
(marche,
marche!)
March!
(march,
march!)
Marche!
(direita,
esquerda,
em
frente,
marche!)
March!
(right,
left,
forward,
march!)
Marche!
(postura,
sentido,
avante!)
March!
(posture,
attention,
forward!)
Marche!
(marche,
soldado!)
March!
(march,
soldier!)
Levante
a
placa
em
santidade
Lift
up
the
shield
in
holiness
Primeiro
round
ainda
em
pé
First
round
still
standing
Não
se
distraia,
concentração
Do
not
get
distracted,
focus
Esquerda,
direita,
jab,
direto
Left,
right,
jab,
cross
Em
cima,
embaixo,
empurre
Up,
down,
push
Esquerda,
direita,
jab,
direto
Left,
right,
jab,
cross
Em
cima,
embaixo,
empurre
Up,
down,
push
Esquerda,
direita,
jab,
direto
Left,
right,
jab,
cross
Em
cima,
embaixo,
empurre
Up,
down,
push
Esquerda,
direita,
jab,
direto
Left,
right,
jab,
cross
Em
cima,
embaixo,
empurre
Up,
down,
push
Segundo
round
(agora
é
o
momento)
Second
round
(now
is
the
time)
É
hora
de
vencer
It’s
time
to
win
(Levante
a
cabeça,
postura,
esse
é
o
momento)
(Lift
your
head
up,
posture,
this
is
the
time)
(É
o
segundo
round!
Levante!
Postura!
Força!
Marche!)
(It’s
the
second
round!
Rise!
Posture!
Strength!
March!)
Esquerda,
direita,
jab,
direto
Left,
right,
jab,
cross
Em
cima,
embaixo,
empurre
Up,
down,
push
Esquerda,
direita,
jab,
direto
Left,
right,
jab,
cross
Em
cima,
embaixo,
empurre
Up,
down,
push
Esquerda,
direita,
jab,
direto
Left,
right,
jab,
cross
Em
cima,
embaixo,
empurre
Up,
down,
push
Esquerda,
direita,
jab,
direto
Left,
right,
jab,
cross
Cruzado,
nocaute!
Uppercut,
knockout!
(Parabéns,
soldado!)
(Congratulations,
soldier!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Marx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.