Paroles et traduction Kemuel - Não Vou Desistir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Vou Desistir
Я не сдамся
Passa
o
tempo
e
eu
estou
aqui
Время
идёт,
а
я
всё
здесь,
Situações
difíceis
vêm
pra
me
impedir
de
caminhar
Сложные
ситуации
приходят,
чтобы
помешать
мне
идти
вперёд.
Muitos
tentam
me
abater
Многие
пытаются
сломить
меня,
Fazendo
acusações,
impedindo
o
meu
crescer
Обвиняя,
мешая
моему
росту.
A
multidão
está
ao
meu
redor
Толпа
окружает
меня,
Tantas
lutas
e
provações
Столько
битв
и
испытаний,
Tantos
medos
vejo
em
mim
Столько
страхов
вижу
в
себе.
Não
vejo
mais
saída,
o
vento
está
tão
forte
Не
вижу
выхода,
ветер
такой
сильный.
Vem
me
socorrer,
Senhor
Приди
мне
на
помощь,
Господь,
Eu
não
vou
parar,
vou
continuar
Я
не
остановлюсь,
я
буду
продолжать.
Se
com
Cristo
estou
Если
я
со
Христом,
Podem
dizer
o
que
for
Пусть
говорят,
что
хотят,
Eu
não
vou
desistir
Я
не
сдамся.
Eu
não
vou
parar,
vou
continuar
Я
не
остановлюсь,
я
буду
продолжать.
Se
com
Cristo
estou
Если
я
со
Христом,
Podem
dizer
o
que
for
Пусть
говорят,
что
хотят,
Eu
não
vou
desistir
Я
не
сдамся.
Não
vou
desistir,
não,
não,
não,
não!
(Não
vou
desistir)
Не
сдамся,
нет,
нет,
нет,
нет!
(Я
не
сдамся)
Não,
não,
não,
não,
desistir,
não,
não,não,
não!
Нет,
нет,
нет,
нет,
сдамся,
нет,
нет,
нет,
нет!
Caminharei,
o
melhor
é
o
fim
Буду
идти,
лучшее
впереди
Pra
aqueles
que
estão
no
Senhor
Для
тех,
кто
в
Господе.
Vitória
terei,
pois
Ele
é
fiel
Победа
будет
за
мной,
ведь
Он
верен,
Cumpriu
suas
promessas
em
mim
Он
исполнил
Свои
обещания
во
мне.
Caminharei,
o
melhor
é
o
fim
(Caminharei,
o
melhor
é
o
fim)
Буду
идти,
лучшее
впереди
(Буду
идти,
лучшее
впереди)
Pra
aqueles
que
estão
no
Senhor
(Pra
aqueles
que
estão
no
Senhor)
Для
тех,
кто
в
Господе
(Для
тех,
кто
в
Господе)
Vitória
terei,
pois
Ele
é
fiel
Победа
будет
за
мной,
ведь
Он
верен.
Cumpriu
suas
promessas
em
mim
(Cumpriu
suas
promessas
em
mim)
Он
исполнил
Свои
обещания
во
мне
(Он
исполнил
Свои
обещания
во
мне).
Caminharei,
o
melhor
é
o
fim
(Caminharei)
Буду
идти,
лучшее
впереди
(Буду
идти)
Pra
aqueles
que
estão
no
Senhor
Для
тех,
кто
в
Господе.
Vitória
terei,
pois
Ele
é
fiel
(Vitória
terei,
Ele
é
fiel)
Победа
будет
за
мной,
ведь
Он
верен
(Победа
будет
за
мной,
Он
верен).
Cumpriu
suas
promessas
em
mim
Он
исполнил
Свои
обещания
во
мне.
Eu
não
vou
parar,
vou
continuar
Я
не
остановлюсь,
я
буду
продолжать.
Se
com
Cristo
estou
Если
я
со
Христом,
Podem
dizer
o
que
for
Пусть
говорят,
что
хотят,
Eu
não
vou
desistir
Я
не
сдамся.
Eu
não
vou
parar,
vou
continuar
(Eu
não
vou
desistir,
não
parar,
vou
continuar
com
o
meu
Deus)
Я
не
остановлюсь,
я
буду
продолжать
(Я
не
сдамся,
не
остановлюсь,
я
буду
продолжать
с
моим
Богом).
Se
com
Cristo
estou
Если
я
со
Христом,
Podem
dizer
o
que
for
Пусть
говорят,
что
хотят,
Eu
não
vou
desistir
(Eu
não
vou
desistir)
Я
не
сдамся
(Я
не
сдамся).
Não
vou
desistir
Не
сдамся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Marx
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.