Coralie Clément - C'est la Vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Coralie Clément - C'est la Vie




C'est la Vie
Такова жизнь
C'est la vie
Такова жизнь
C'est la vie qu'on mène
Такова жизнь, которой мы живем
Aucun passant ne nous renseigne
Ни один прохожий не подскажет нам
C'est la vie
Такова жизнь
C'est la vie, cette chienne
Такова жизнь, эта стерва
Qui fait qu'on restera nous-même
Из-за которой мы останемся собой
C'est la vie
Такова жизнь
C'est la vie quand même
Такова жизнь, все равно
C'est pas vilain l'Ille-et-Vilaine
Иль и Вилен не так уж и плох
C'est la vie
Такова жизнь
C'est la vie qu'on mène
Такова жизнь, которой мы живем
Anxiolytiques et café crème
Транквилизаторы и кофе со сливками
La vie qui brûle nos idoles
Жизнь, сжигающая наших кумиров
Une grue dans la cour de l'école
Подъемный кран во дворе школы
C'est la vie
Такова жизнь
C'est la vie qu'on mène
Такова жизнь, которой мы живем
On baigne dans son sang, tout baigne
Мы купаемся в своей крови, все хорошо
C'est la vie
Такова жизнь
C'est la vie quand même
Такова жизнь, все равно
On voudrait boire l'eau des fontaines
Мы хотели бы пить воду из фонтанов
C'est la vie
Такова жизнь
C'est la vie bohème
Такова жизнь, богемная
La nuit qu'on préfère les enseignes
Ночью мы предпочитаем вывески
C'est la vie
Такова жизнь
C'est la vie, cette chienne
Такова жизнь, эта стерва
Il est grand temps qu'on se renseigne
Пора нам разузнать
La vie qui brûle nos idoles
Жизнь, сжигающая наших кумиров
Comme l'été brûle l'herbe folle
Как лето сжигает буйную траву
Moi je n'oublie pas
Я не забываю
Nos premiers pas
Наших первых шагов
Je n'oublie pas non plus
Я тоже не забываю
Le premier clash
Первую ссору
Les premiers mots crus
Первые грубые слова
Et cette paire de claques
И эту пару пощечин
Sur le clic-clac
На раскладном диване
Je cours dans les flaques
Я бегаю по лужам
C'est la vie
Такова жизнь
C'est la vie cette chienne
Такова жизнь, эта стерва





Writer(s): Benjamin Gerard Fabien Biolay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.