Paroles et traduction Coralie Clément - Mes fenêtres donnent sur la cour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes fenêtres donnent sur la cour
My Windows Overlook the Courtyard
Faut-il
que
rien
ne
perdure
Must
nothing
endure
Ni
les
prés,
ni
la
verdure
Neither
meadows
nor
greenery
Ni
les
amants
que
nous
fûmes
Neither
the
lovers
we
were
Ni
les
frimas,
ni
les
brumes
Neither
the
frosts
nor
the
mists
Faut-il
que
nul
ne
résiste
Must
none
resist
Ni
les
aoûtiens,
ni
les
juillettistes
Neither
the
Augusts
nor
the
Julyists
Ni
les
messieurs,
ni
les
dames
Neither
gentlemen
nor
ladies
Ni
les
mélos,
ni
les
drames
Neither
melodramas
nor
dramas
Mes
fenêtres
donnent
sur
la
cour
My
windows
overlook
the
courtyard
Donnent
sur
la
cour
Overlook
the
courtyard
Je
relis
tes
mots
d'amour
I
reread
your
love
letters
Tes
mots
d'amour
Your
love
letters
Mes
fenêtres
donnent
sur
la
cour
My
windows
overlook
the
courtyard
Donnent
sur
la
cour
Overlook
the
courtyard
Sur
une
sortie
de
secours
An
emergency
exit
Et
sur
les
poubelles
alentour
And
the
surrounding
trash
cans
Faut-il
que
rien
ne
subsiste
Must
nothing
remain
Ni
le
sentier,
ni
la
piste
Neither
the
path
nor
the
trail
Ni
le
printemps
qui
n'est
plus
Neither
the
spring
that
is
no
more
Ni
le
clocher
ni
la
rue
Neither
the
steeple
nor
the
street
Faut-il
que
nul
ne
s'accorde
Must
none
agree
Ni
les
scénarii,
ni
les
story-boards
Neither
scenarios
nor
storyboards
Ni
les
esprits,
ni
les
âmes
Neither
minds
nor
souls
Ni
les
scherzi,
ni
les
gammes
Neither
scherzi
nor
scales
Mes
fenêtres
donnent
sur
la
cour
My
windows
overlook
the
courtyard
Donnent
sur
la
cour
Overlook
the
courtyard
Je
relis
tes
mots
d'amour
I
reread
your
love
letters
Tes
mots
d'amour
Your
love
letters
Mes
fenêtres
donnent
sur
la
cour
My
windows
overlook
the
courtyard
Donnent
sur
la
cour
Overlook
the
courtyard
Sur
une
sortie
de
secours
An
emergency
exit
Et
sur
les
poubelles
alentour
And
the
surrounding
trash
cans
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Gerard Fabien Biolay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.