Corazon De Cristal - No Lo Are - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Corazon De Cristal - No Lo Are




No Lo Are
Не Вернется
Todo empezó ese día que te vi.
Всё началось в тот день, когда я тебя увидел.
Pasabas por la puerta cuándo yo te conocí.
Ты проходила мимо двери, когда я тебя встретил.
Tomando una cerveza me volaste la cabeza.
Попивая пиво, ты вскружила мне голову.
Y yo que puedo hacer con esa pendeja.
И что мне делать с этой дурочкой.
Tirado en mi cama pensando si volveras.
Лежу в своей кровати, думая, вернешься ли ты.
Escribiendote este tema para ver si te acordas.
Пишу тебе эту песню, чтобы ты вспомнила.
Los abrazos llantos que tuvimos que pasar.
Объятия, слезы, через которые нам пришлось пройти.
Peleabas con tu vieja para podernos amar.
Ты ругалась со своей матерью, чтобы мы могли быть вместе.
Y ahora no te tengo esa no fue mi intención
А теперь тебя нет рядом, я этого не хотел,
no supe valorar lo que siempre me diste vos.
я не ценил то, что ты всегда мне давала.
Hablaban con amigos me decían que pasó si
Друзья спрашивали, что случилось, если
ustedes se amaban mucho porque se terminó.
вы так любили друг друга, почему все закончилось.
La vida nos golpea y nos cierra cada puerta
Жизнь бьет нас и закрывает перед нами каждую дверь,
pero nos habré ventanas para comenzar de vuelta.
но открывает окна, чтобы начать все заново.
Se rompen los cristales como corazones.
Разбиваются стекла, как сердца.
Se rompen corazónes como los cristales.
Разбиваются сердца, как стекла.
Amigo mío que haces en la calle con frío
Друг мой, что ты делаешь на улице в такой холод,
toma mi abrigo deja de flashar con princesas.
возьми мое пальто, хватит мечтать о принцессах.
Te traje una cerveza para camuflar tristezas.
Я принес тебе пиво, чтобы заглушить печаль.
Ella no va ah volver mira para delante.
Она не вернется, смотри вперед.
Seca esos ojos y levanta ya esa frente.
Вытри слезы и подними голову.
Los vagos te están esperando sin vos es diferente.
Пацаны ждут тебя, без тебя все не так.
Sacate los parlante ah la vereda brindemos porque esa gila no vuelva.
Вытаскивай колонки на улицу, выпьем за то, чтобы эта дура не вернулась.
Yo se que a vos te duele pero prendi una
Я знаю, тебе больно, но я зажег свечу,
vela para ver si se te borra las secuelas.
чтобы хоть немного залечить твои раны.
Ya somos grande amigos ya no vamos ah la escuela.
Мы уже взрослые, друг, мы больше не ходим в школу.
Ya tendrás otro amor en esta larga vida.
У тебя будет еще любовь в этой длинной жизни.
Que no venga ni con cuento ni con embrollo.
Чтобы без сказок и без запутываний.
Que salga tu dolor y brille de nuevo el amor.
Чтобы ушла твоя боль и снова засияла любовь.
Se rompen los cristales como corazones.
Разбиваются стекла, как сердца.
Se rompen corazónes como los cristales.
Разбиваются сердца, как стекла.
Se rompen los cristales como corazones.
Разбиваются стекла, как сердца.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.