Corazón Serrano - Mil Abrazos - traduction des paroles en allemand

Mil Abrazos - Corazón Serranotraduction en allemand




Mil Abrazos
Tausend Umarmungen
Todo se detuvo en el mundo
Alles in der Welt kam zum Stillstand
Y no se cuando te voy a ver
Und ich weiß nicht, wann ich dich wiedersehen werde
Sabes bien que te llevo en mi alma
Du weißt genau, dass ich dich in meiner Seele trage
Prometo que yo me cuidare
Ich verspreche, dass ich auf mich aufpassen werde
Ahora veo las calles vacías
Jetzt sehe ich die leeren Straßen
El cielo nunca estuvo mejor
Der Himmel war noch nie so schön
Solo me falta tu compañía
Mir fehlt nur deine Gesellschaft
Pero cantando me acompaña mi voz
Aber singend begleitet mich meine Stimme
Pero cantando me acompaña mi voz
Aber singend begleitet mich meine Stimme
Mil abrazos voy a cuidarte y cuando vuelva la calma
Tausend Umarmungen werde ich für dich aufbewahren, und wenn die Ruhe zurückkehrt
Esperare frente al mar
Werde ich am Meer auf dich warten
Que manera de aprender que el amor es un regalo de Dios
Was für eine Art zu lernen, dass Liebe ein Geschenk Gottes ist
Y que nos cuida del dolor
Und dass sie uns vor Schmerz bewahrt
Solo hay que darle tiempo al tiempo
Man muss der Zeit nur Zeit geben
Y en mi soledad solo pienso
Und in meiner Einsamkeit denke ich nur
Que algo no andaba bien
Dass etwas nicht in Ordnung war
Dale amor a tu familia por siempre
Schenke deiner Familie für immer Liebe
Que hay una luz de esperanza
Denn es gibt ein Licht der Hoffnung
Porque todo va a estar bien
Weil alles gut wird
Corazón Serrano
Corazón Serrano
Ahora veo las calles vacías
Jetzt sehe ich die leeren Straßen
El cielo nunca estuvo mejor
Der Himmel war noch nie so schön
Solo me falta tu compañía
Mir fehlt nur deine Gesellschaft
Pero cantando me acompaña mi voz
Aber singend begleitet mich meine Stimme
Pero cantando me acompaña mi voz
Aber singend begleitet mich meine Stimme
Mil abrazos voy a cuidarte y cuando vuelva la calma
Tausend Umarmungen werde ich für dich aufbewahren, und wenn die Ruhe zurückkehrt
Esperare frente al mar
Werde ich am Meer auf dich warten
Que manera de aprender que el amor es un regalo de Dios
Was für eine Art zu lernen, dass Liebe ein Geschenk Gottes ist
Y que nos cuida del dolor
Und dass sie uns vor Schmerz bewahrt
Solo hay que darle tiempo al tiempo
Man muss der Zeit nur Zeit geben
Y en mi soledad solo pienso
Und in meiner Einsamkeit denke ich nur
Que algo no andaba bien
Dass etwas nicht in Ordnung war
Dale amor a tu familia por siempre
Schenke deiner Familie für immer Liebe
Que hay una luz de esperanza
Denn es gibt ein Licht der Hoffnung
Porque todo va a estar bien
Weil alles gut wird
Mil abrazos voy a cuidarte y cuando vuelva la calma
Tausend Umarmungen werde ich für dich aufbewahren, und wenn die Ruhe zurückkehrt
Esperare frente al mar
Werde ich am Meer auf dich warten
Que manera de aprender que el amor es un regalo de Dios
Was für eine Art zu lernen, dass Liebe ein Geschenk Gottes ist
Y que nos cuida del dolor
Und dass sie uns vor Schmerz bewahrt
Solo hay que darle tiempo al tiempo
Man muss der Zeit nur Zeit geben
Y en mi soledad solo pienso
Und in meiner Einsamkeit denke ich nur
Que algo no andaba bien
Dass etwas nicht in Ordnung war
Dale amor a tu familia por siempre
Schenke deiner Familie für immer Liebe
Que hay una luz de esperanza
Denn es gibt ein Licht der Hoffnung
Porque todo va a estar bien
Weil alles gut wird
Porque todo va a estar bien
Weil alles gut wird
Porque todo va a estar bien
Weil alles gut wird





Writer(s): Juan Carlos Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.