Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Amor (En Vivo)
Lebewohl, meine Liebe (Live)
Miro
tus
ojos
y
no
eres
feliz
Ich
sehe
in
deine
Augen
und
du
bist
nicht
glücklich
Y
tu
mirada
no
sabe
mentir
Und
dein
Blick
kann
nicht
lügen
No
tiene
caso
continuar
así
Es
hat
keinen
Sinn,
so
weiterzumachen
Si
no
me
amas
es
mejor
partir
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
ist
es
besser
zu
gehen
Desde
hace
tiempo
ya
nada
es
igual
no
eres
el
mismo
y
me
tratas
mal
Seit
einiger
Zeit
ist
nichts
mehr
wie
es
war,
du
bist
nicht
mehr
derselbe
und
behandelst
mich
schlecht
Y
antes
mi
dios
te
podria
jurar
cuanto
te
quise
y
te
quiero
todavia
Und
vor
meinem
Gott
könnte
ich
schwören,
wie
sehr
ich
dich
liebte
und
dich
immer
noch
liebe
Adios
amor
me
voy
de
ti
esta
vez
para
Lebewohl,
meine
Liebe,
ich
verlasse
dich,
dieses
Mal
für
Siempre
me
ire
sin
marcha
atras
porque
seria
fatal
Immer,
ich
werde
gehen
ohne
zurückzublicken,
denn
es
wäre
fatal
Adios
amor
yo
fui
de
ti
el
amor
de
tu
vida
lo
dijiste
una
vez
me
lo
Lebewohl,
meine
Liebe,
ich
war
für
dich
die
Liebe
deines
Lebens,
das
hast
du
einmal
gesagt,
du
hast
es
mich
Iciste
creer
como
duele
perder
te
me
glauben
lassen,
wie
weh
es
tut,
dich
zu
verlieren,
ich
werde
mich
Resignare
a
olvidarte
porque
me
fallaste
damit
abfinden,
dich
zu
vergessen,
weil
du
mich
enttäuscht
hast
Desde
hace
tiempo
ya
nada
es
igual
no
eres
el
mismo
y
me
tratas
Seit
einiger
Zeit
ist
nichts
mehr
wie
es
war,
du
bist
nicht
mehr
derselbe
und
behandelst
mich
Mal
y
ante
mi
dios
te
podria
jurar
schlecht,
und
vor
meinem
Gott
könnte
ich
schwören
Cuanto
te
quise
y
te
quiero
todavia
wie
sehr
ich
dich
liebte
und
dich
immer
noch
liebe
Adios
amor
me
voy
de
ti
y
esta
vez
para
Lebewohl,
meine
Liebe,
ich
verlasse
dich,
und
dieses
Mal
für
Siempre
me
ire
sin
marcha
atras
porque
seria
fatal
Immer,
ich
werde
gehen
ohne
zurückzublicken,
denn
es
wäre
fatal
Adios
amor
yo
fui
de
ti
el
amor
de
tu
vida
lo
dijiste
una
vez
como
Lebewohl,
meine
Liebe,
ich
war
für
dich
die
Liebe
deines
Lebens,
das
hast
du
einmal
gesagt,
wie
Me
duele
perderte
me
resignare
a
olvidarte
porque
me
fallaste
...
es
weh
tut,
dich
zu
verlieren,
ich
werde
mich
damit
abfinden,
dich
zu
vergessen,
weil
du
mich
enttäuscht
hast
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.