Corazón Serrano - Alguien Te Va A Hacer Llorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Corazón Serrano - Alguien Te Va A Hacer Llorar




Alguien Te Va A Hacer Llorar
Someone's Going to Make You Cry
no sabes que es amar
You don't know what it is to love
Por eso hieres
That's why you hurt me
Y te aprobechas del amor
And you take advantage of the love
Que limpiamente yo te doy
That I freely give you
muy bien que me haces daño
I know very well that you hurt me
Sin embargo aquí me tienes
Nevertheless, here I am
Ojalá y no te arrepientas
I hope you don't regret it
De causarme este dolor
Of causing me this pain
Antes de que llegarás
Before you arrived
Mi vida era diferente
My life was different
No sentía ninguna pena
I didn't feel any sorrow
Mi mundo era de color
My world was colorful
Con tu maldad y tu soberbia
With your wickedness and your arrogance
Lo teñiste de tristeza
You stained it with sadness
Con tus mentiras me dejaste
With your lies you left me
Muerto en vida el corazón
My heart dead within my body
Me haces llorar
You make me cry
Y yo no lo merezco
And I don't deserve it
Pues no hago más que amarte
Because all I do is love you
Y entregarme por completo
And give myself completely to you
Las heridas que hoy me dejas
The wounds that you leave me today
Sanarán pasando el tiempo
Will heal with time
Pronto va a llegar el dia
The day will come soon
Qué también te hagan llorar
When you'll also be made to cry
Alguien te va a hacer llorar
Someone is going to make you cry
Cuándo te enamores
When you fall in love
Y me vas a recordar
And you will remember me
Porque el amor que yo te doy
Because the love that I give you
No se puede igualar
Cannot be equaled
No será fácil encontrar a alguien
It will not be easy to find someone
Que te amé de verdad
Who loves you for real
Alguien te va a hacer llorar
Someone is going to make you cry
Cuándo te enamores
When you fall in love
Y te van a lastimar
And they will hurt you
Cómo lo haces conmigo
How you do with me
Y no va a haber marcha atrás
And there will be no turning back
Porque así es el destino
Because that's how fate is
Sentiras la soledad
You will feel the loneliness
Y este maldito frio
And this damnable cold
Alguien te va a hacer llorar
Someone is going to make you cry
Y ese será tu castigo
And that will be your punishment
Corazón Serrano
Corazón Serrano
Me haces llorar
You make me cry
Y yo no lo merezco
And I don't deserve it
Pues no hago más que amarte
Because all I do is love you
Y entregarme por completo
And give myself completely to you
Las heridas que hoy me dejas
The wounds that you leave me today
Sanarán pasando el tiempo
Will heal with time
Pronto va a llegar el dia
The day will come soon
Que también te hagan llorar
When you'll also be made to cry
Alguien te va a hacer llorar
Someone is going to make you cry
Cuándo te enamores
When you fall in love
Y me vas a recordar
And you will remember me
Porque el amor que yo te doy
Because the love that I give you
No se puede igualar
Cannot be equaled
No será fácil encontrar a alguien
It will not be easy to find someone
Que te amé de verdad
Who loves you for real
Alguien te va a hacer llorar
Someone is going to make you cry
Cuándo te enamores
When you fall in love
Y te van a lastimar
And they will hurt you
Cómo lo haces conmigo
How you do with me
Y no va a haber marcha atrás
And there will be no turning back
Porque así es el destino
Because that's how fate is
Sentiras la soledad
You will feel the loneliness
Y este maldito frio
And this damnable cold
Alguien te va a hacer llorar
Someone is going to make you cry
Y ese será tu castigo
And that will be your punishment





Writer(s): Edita Guerrero Neira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.