Paroles et traduction Corazón Serrano - Cariño Mío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
conozco
en
mis
sueños
y
soy
esclava
de
tu
amor,
I
know
you
in
my
dreams,
and
I
am
a
slave
to
your
love,
Tienes
ojitos
hechiceros
que
flecharon
mi
corazón,
You
have
enchanting
eyes
that
have
pierced
my
heart,
Quiero
que
sepas
que
te
amo
con
alma
y
vida
y
corazón,
I
want
you
to
know
that
I
love
you
with
my
heart,
soul,
and
mind,
Quiero
que
seas
mi
tesoro,
que
doy
la
vida
por
tu
amor.
I
want
you
to
be
my
treasure,
I
would
give
my
life
for
your
love.
Cariño
mío
no
te
vayas
y
que
realices
mis
sueños,
My
darling,
don't
go
away
and
make
my
dreams
come
true,
Cariño
mío
no
te
vayas
has
realidad
mis
deseos,
My
darling,
don't
go
away,
make
my
wishes
come
true,
Solo
te
pido
no
te
vayas,
no
me
abandones
por
favor,
I
just
ask
that
you
don't
go
away,
please
don't
abandon
me,
Solo
te
pido
no
te
alejes,
no
quiero
morir
de
amor,
I
just
ask
that
you
don't
go
away,
I
don't
want
to
die
of
love,
Y
si
quererte
es
un
delito,
cualquier
castigo
aceptaré.
And
if
loving
you
is
a
crime,
I
will
accept
any
punishment.
Pero
cariño
no
te
vayas
yo
sin
tu
amor
me
moriré.
But
darling,
don't
go
away,
without
your
love
I
will
die.
Corazón
Serrano
Corazón
Serrano
Cariño
mío
no
te
vayas
y
que
realices
mis
sueños,
My
darling,
don't
go
away
and
make
my
dreams
come
true,
Cariño
mío
no
te
vayas
has
realidad
mis
deseos,
My
darling,
don't
go
away,
make
my
wishes
come
true,
Solo
te
pido
no
te
vayas,
no
me
abandones
por
favor,
I
just
ask
that
you
don't
go
away,
please
don't
abandon
me,
Solo
te
pido
no
te
alejes,
no
quiero
morir
de
amor,
I
just
ask
that
you
don't
go
away,
I
don't
want
to
die
of
love,
Y
si
quererte
es
un
delito,
cualquier
castigo
aceptaré.
And
if
loving
you
is
a
crime,
I
will
accept
any
punishment.
Pero
cariño
no
te
vayas
yo
sin
tu
amor
me
moriré.
But
darling,
don't
go
away,
without
your
love
I
will
die.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.